"القرار الذي أوصيت" - Translation from Arabic to French

    • résolution recommandé
        
    Le rapport pertinent est publié sous la cote А/64/446, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 10 de ce document. UN ويرد التقرير عن هذا البند في الوثيقة A/64/446، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده يرد في الفقرة 10 من التقرير.
    Le rapport pertinent est publié sous la cote A/64/448, et le projet de résolution, recommandé à l'Assemblée générale pour adoption, est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد التقرير المعني في الوثيقة A/64/448، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport pertinent figure dans le document A/64/455, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/64/455، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport de la Sixième Commission au titre du point 80 de l'ordre du jour, intitulé < < Protection diplomatique > > , est publié sous la cote A/65/468 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 9 de ce rapport. UN ويرد التقرير عن البند 80 من جدول الأعمال " الحماية الدبلوماسية " في الوثيقة A/65/468، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 9 من التقرير.
    Le rapport au titre du point 85 de l'ordre du jour, intitulé < < L'état de droit aux niveaux national et international > > , est publié sous la cote A/65/473 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du document. UN ويرد التقرير عن البند 85 من جدول الأعمال " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في الوثيقة A/65/473، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/65/475, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du rapport. UN ويرد التقرير المعني في الوثيقة A/65/475، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 من التقرير.
    Le rapport sur le point 161 de l'ordre du jour, < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > , est publié sous la cote A/65/479, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد التقرير عن البند 161 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف " ، في الوثيقة A/65/479، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/63/444, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/63/444، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/63/452, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/63/452، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport sur le point 81 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante et unième session > > , est publié sous la cote А/64/449, et le projet de résolution, recommandé à l'Assemblée générale pour adoption, est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد التقرير عن البند 81 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين " في الوثيقة A/64/449، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport sur le point 82 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > , est publié sous la cote A/64/450, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 10 dudit rapport. UN ويرد التقرير عن البند 82 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " في الوثيقة A/64/450، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 10 من التقرير.
    Le rapport sur le point 72 de l'ordre du jour, < < Nationalité des personnes physiques et succession d'États > > , est publié sous la cote A/63/436, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN التقرير المقدم في إطار البند 72 من جدول الأعمال، " جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول " ، وارد في الوثيقة A/63/436، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport sur le point 73 de l'ordre du jour, < < Responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies > > , est publié sous la cote A/63/437, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 10 du rapport. UN والتقرير المقدم في إطار البند 73 من جدول الأعمال، " المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات " ، يرد في الوثيقة A/63/437، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية باعتماده مستنسخ في الفقرة 10 من التقرير.
    Le rapport sur le point 76 de l'ordre du jour, < < État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés > > , est publié sous la cote A/63/440, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN التقرير المقدم في إطار البند 76 من جدول الأعمال، " حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " ، وارد في الوثيقة A/63/440، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport sur le point 77 de l'ordre du jour, < < Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires > > , est publié sous la cote A/63/441, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN والتقرير المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال، " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " ، يرد في الوثيقة A/63/441، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport sur le point 78 de l'ordre du jour, < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > , est publié sous la cote A/63/442, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 9 du rapport. UN التقرير المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " ، وارد في الوثيقة A/63/442، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية باعتماده وارد في الفقرة 9 من التقرير.
    Enfin, le rapport sur le point 79 de l'ordre du jour, < < L'état de droit aux niveaux national et international > > , est publié sous la cote A/63/443, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN وأخيرا، التقرير المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال، " سيادة القانون الدولي على الصعيدين الوطني والدولي " ، يرد في الوثيقة A/63/443، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport de la Commission au titre du point 81 de l'ordre du jour, intitulé < < Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages > > , est publié sous la cote A/65/469 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du document. UN ويرد التقرير عن البند 81 من جدول الأعمال " النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر " في الوثيقة A/65/469، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport au titre du point 82 de l'ordre du jour, intitulé < < État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés > > , est publié sous la cote A/65/470 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du document. UN ويرد التقرير عن البند 82 من جدول الأعمال " حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " في الوثيقة A/65/470، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport au titre du point 83 de l'ordre du jour, intitulé < < Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires > > , est publié sous la cote A/65/471 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du document. UN ويرد التقرير عن البند 83 من جدول الأعمال " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين والدبلوماسيين والقنصليين " في الوثيقة A/65/471، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more