"القرار الذي اعتمدته اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • décision adoptée par le Comité
        
    • résolution adoptée par la Commission
        
    • résolution qu'elle a adopté
        
    • résolution adopté par la Commission
        
    • résolution que la Commission a adopté
        
    • la résolution adoptée par la
        
    • résolution adopté par le Comité
        
    • résolution adoptée par le Comité
        
    • la décision adoptée par la Commission
        
    • résolution adopté par la Cinquième Commission
        
    décision adoptée par le Comité spécial à sa 12e séance, le 17 juillet 2000 UN القرار الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000
    décision adoptée par le Comité le 31 octobre 2011 (103e session) UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في دورتها الثالثة بعد المائة
    II. résolution adoptée par la Commission À SA QUATRIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة
    19. La résolution adoptée par la Commission à sa quatrième session extraordinaire est reproduite au chapitre II du présent rapport. UN 19- يرد القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Au paragraphe 6 de son rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qu'elle a adopté sans vote. UN وفي الفقرة 6 من تقريرها، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Le représentant du Pérou s'est félicité de l'organisation d'un colloque technique sur les migrations, mais a fait observer que le projet de résolution adopté par la Commission (E/CN.9/1997/L.5) ne mentionnait pas la proposition faite par l'expert péruvien lorsque la Commission avait examiné la question. UN ورحب ممثل بيرو بعقد ندوة تقنية بشأن الهجرة. ولكنه أشار إلى أن مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة )E/CN.9/1997/L.5( لم يذكر الاقتراح المقدم من خبير بيرو عند نظر اللجنة في البند.
    Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution que la Commission a adopté sans vote. UN وفي الفقرة 7 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    décision adoptée par le Comité à sa 103e session 17 octobre-4 novembre 2011 UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة بعد المائة، 17 تشرين الأول/أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    décision adoptée par le Comité à sa 104e session (12-30 mars 2012) UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة بعد المائة، 12 إلى 30 آذار/ مارس 2012
    décision adoptée par le Comité à sa 104e session (12-30 mars 2012) UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة بعد المائة، في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2012
    décision adoptée par le Comité à sa 104e session (12-30 mars 2012) UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة بعد المائة، 12 إلى 30 آذار/ مارس 2012
    A/AC.109/1088 décision adoptée par le Comité spécial le 15 août 1990 concernant Porto Rico : résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1396e séance, le 15 août 1991 UN A/AC.109/1088 مقرر اللجنة الخاصة المـؤرخ في ٥١ آب/ ٥١ آب/أغسطس ١٩٩١ أغسطس ٠٩٩١ والمتعلــق ببورتوريكــو: القرار الذي اعتمدته اللجنة الخاصة فـــي
    décision adoptée par le Comité à sa quarante-septième session, 31 octobre-25 novembre 2011 UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    Le chapitre I contient le texte de la résolution adoptée par la Commission à sa soixante-deuxième session. UN ويتضمّن الفصل الأول نص القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    I. - résolution adoptée par la Commission à sa soixante-deuxième session UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين
    II. résolution adoptée par la Commission à sa cinquième session extraordinaire 5 UN الثاني - القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة 5
    Concernant le point 132 de l'ordre du jour, intitulé < < Plan des conférences > > , au paragraphe 6 de son rapport publié sous la cote A/65/595, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, qu'elle a adopté sans vote. UN وفيما يتعلق بالبند 132 من جدول الأعمال، " خطة المؤتمرات " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/595، باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    41. Le Japon est convaincu que le projet de résolution que la Commission a adopté sur la question devrait refléter fidèlement la situation actuelle et ne rien contenir qui puisse constituer une provocation pour l'une ou l'autre des parties. UN ٤١ - وأردف قائلا إن اليابان تعتقد بأن مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بهذا الشأن ينبغي أن يبين بدقة التطورات الحالية، وألا يكون استفزازيا ﻷي طرف من اﻷطراف.
    La délégation bolivienne appuie le projet de résolution adopté par le Comité spécial de la colonisation (A/AC.109/2010/L.8) dans lequel le Comité prie l'Assemblée générale d'examiner la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects. UN وقال إن يؤيد وفده مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الخاصة (A/AC.109/2010/L.8)، ويطلب من الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة وبجميع جوانبها.
    < < Nous avons réaffirmé que la décision adoptée par la Commission ne permet pas d'instaurer la paix. UN " لقد كررنا القول بأن القرار الذي اعتمدته اللجنة لا يحقق السلام.
    Le projet de résolution adopté par la Cinquième Commission est un nouveau compromis, mais fournira à l'Organisation un ensemble équilibré de mécanismes qui amélioreront en permanence le maintien de la paix. UN وإن مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة هو حل وسط آخر، إلا أنه سيزود المنظمة بمجموعة متوازنة من الأدوات التي من شأنها أن تحسن باستمرار عملية حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more