Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 16 du projet de résolution XXIV. Je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 14. | UN | لقد طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 16 من مشروع القرار الرابع والعشرين. أطرح للتصويت أولا الفقرة 14. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XXIV sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع والعشرين بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XXIV sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع والعشرين بدون تصويت. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXIV sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الرابع والعشرين بدون تصويت. |
Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution XXIV est reporté à une date ultérieure afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner ses incidences sur le budget-programme. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع والعشرين أُرجئ إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution XXIV dès que le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget programme sera disponible. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الرابع والعشرين بمجرد أن يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية متاحا. |
Projet de résolution XXIV | UN | مشروع القرار الرابع والعشرين |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution XXIV pris dans son ensemble. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح للتصويت الآن مشروع القرار الرابع والعشرين في مجموعه. |
Projet de résolution XXIV | UN | مشروع القرار الرابع والعشرين |
Projet de résolution XXIV (vote enregistré) | UN | مشروع القرار الرابع والعشرين (تصويت مسجل) |
Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution XXIV est publié sous la cote A/60/617, et le texte des incidences sur le budget-programme, figure, pour le moment, à la section B du document A/C.5/60/L.22. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الرابع والعشرين صدر بوصفه الوثيقة A/60/617، ويرد نص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، في الوقت الحاضر، في الوثيقة A/C.5/60/L.22، الفرع باء. |
Projet de résolution XXIV (vote enregistré) | UN | مشروع القرار الرابع والعشرين |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/68/L.62/Rev.1 (voir par. 146, projet de résolution XXIV). | UN | 130 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/68/L.62/Rev.1 (انظر الفقرة 146، مشروع القرار الرابع والعشرين). |
Projet de résolution XXIV | UN | مشروع القرار الرابع والعشرين |
b) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/64/L.46/Rev.1 par 159 voix contre zéro, et 6 abstentions (voir par. 81, projet de résolution XXIV). Les voix se sont réparties comme suit : | UN | (ب) واعتُمد مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1 بتصويت مسجل بأغلبية 159 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 6 أعضاء عن التصويت (انظر الفقرة 81، مشروع القرار الرابع والعشرين). وكانت نتيجة التصويت كما يلي(): |
L'Assemblée générale procède au vote sur le projet de résolution XXIV recommandé par la Première Commission au paragraphe 94 de son rapport (A/60/463). | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الرابع والعشرين الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 94 من تقريرها (A/60/463). |
À sa 19e séance, le 30 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/58/L.53, tel qu'il avait été révisé oralement, à l'issue d'un vote enregistré, par 146 voix contre 2, avec 16 abstentions (voir par. 82, projet de résolution XXIV). Les voix se sont réparties comme suit : | UN | 69 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة، عن طريق تصويت مسجل، مشروع القرار A/C.1/58/L.53 بصيغته المنقحة شفويا، وذلك بأغلبية 146 صوتا، مقابل صوتين وامتناع 16 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 82، مشروع القرار الرابع والعشرين)(). وكان التصويت على النحو التالي: |
À sa 55e séance, le 24 novembre, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, le projet de résolution A/C.3/58/L.74, tel qu'il avait été oralement révisé (voir par. 131, projet de résolution XXIV). | UN | 109 - وفي الجلسة 55، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.3/58/L.74 بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 131، مشروع القرار الرابع والعشرين). |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution XXIV est intitulé < < Protection des migrants > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الرابع والعشرين معنون " حماية المهاجرين " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution XXIV recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 109 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الرابع والعشرين الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 109 من تقريرها. |