Il est personnellement convaincu que le Comité a pris la bonne décision à cet égard. | UN | وهو شخصياً مقتنع بأن اللجنة قد اتخذت القرار الصائب في هذا الخصوص. |
Je suis sûr que vous allez prendre la bonne décision. | Open Subtitles | أنا واثق من إنّكم سوف تتخذون القرار الصائب. |
Je prendrai la bonne décision, et tout le monde vivra avec. | Open Subtitles | سوف أتخذ القرار الصائب وسوف يعيش العالم مع ذلك |
T'as fait le bon choix. Je suis content pour toi. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اتخذتِ القرار الصائب أنا سعيدٌ لأجلكِ |
Je suis sûr qu'elle fera le bon choix, mais c'était sympa de vous connaître. | Open Subtitles | على كل حال، أعلم أنها ستتخذ القرار الصائب وكما قلت لك |
C'est peut-être une décision juste, c'est peut-être même la bonne décision. | Open Subtitles | قد يكون قرارا عادلا وقد يكون القرار الصائب حتى |
Je voulais prouver que tu étais dans une position où... Non, je voulais savoir que vous aviez pris la bonne décision. | Open Subtitles | .. لقد أردتُ أن أثبِتَ أنّك وُضعتَ في حالة لا , لقد أردتُ أن أعلم أنّكَ إتخذتَ القرار الصائب |
Avons nous pris la bonne décision pour la bonne raison ? | Open Subtitles | هل إتّخذنا القرار الصائب لأجل سبب وجيه ؟ |
Elle a besoin de temps. Elle prendra la bonne décision. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى بعض الوقت، أنا واثق من أنها ستتخذ القرار الصائب. |
Vous serez confrontés à des situations très stressantes pour voir si vous pouvez surmonter vos nerfs et prendre la bonne décision en un quart de seconde. | Open Subtitles | سنضعكم تحت تأثير حالات ضغط عالية لنرى ما إذا كان بوسعكم التغلب على مخاوفكم وإتخاذ القرار الصائب بفارق ثواني |
- C'était la bonne décision. | Open Subtitles | لقد كانت لمصلحة الوطن؟ لقد كان القرار الصائب الذي اتخذته |
Tu as pris la bonne décision | Open Subtitles | لقد إتخذتِ القرار الصائب. القرار الصائب كان |
Tu penses qu'elle a pris la bonne décision ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّها اتّخذت القرار الصائب إذاً؟ |
Ce que je dis c'est que parfois, la décision la plus stupide à prendre est en fait la bonne décision pour toi. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه احيانا اسخف القرارات في العالم هو القرار الصائب لكِ |
Sans sang de vikings bruts dans ces veines. Je suis contente de voir que tu prends la bonne décision. | Open Subtitles | لا دم اسكندنافيّ بهيميّ في عروقك، يسرّني أنّك اتّخذت القرار الصائب. |
Etant donné ce que je savais à cette époque, j'ai pris la bonne décision. | Open Subtitles | لقد أعطيته وقتاً إضافياً لقد اتخذت القرار الصائب |
- Je suis sur que tu feras le bon choix. | Open Subtitles | إني على يقين من أنّكَ ستتخذ القرار الصائب |
Il veut nous aider à faire le bon choix. Il s'inquiète pour nous. Surtout pour moi. | Open Subtitles | يريد أن يساعدنا على اختيار القرار الصائب هو قلق علينا, بالتحديد قلق بشأني |
Tu as fait le bon choix, au diable les conséquences. | Open Subtitles | اتّخذتَ القرار الصائب ولم تعبأ بالعواقب. |
Je dois croire que quelque part au plus profond de toi tu veux faire le bon choix. | Open Subtitles | أؤمن أن ثمّة مكانًا في أعماقك يودّ اتّخاذ القرار الصائب. |
Mais ensuite, il faut se dire qu'on leur a donné les outils pour faire les bons choix. | Open Subtitles | لكن عند مرحلة معينة، يجب أن تعرف أنك علمتهم كيف يتخذوا القرار الصائب. |