Il n'est que juste aujourd'hui que la mission du Chili parraine le projet de résolution relatif au suivi du Sommet social. | UN | ومن الملائم اليوم أن تتولى بعثة شيلي توجيه القرار المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية. |
27. Le PRÉSIDENT informe les représentants que le projet de résolution relatif au suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes étant le fruit d'un consensus, il sera présenté comme texte du Président et paraîtra très prochainement sous la cote A/C.3/50/L.64. | UN | ٢٧ - الرئيس : أعلم الممثلين بأنه، لكون مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة نتيجة لتوافق في اﻵراء، فسيعرض هذا المشروع بصفته وثيقة مقدمة من الرئيس وسيصدر قريبا تحت الرمز A/C.3/50/L.64. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, au titre du point 60 d) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، في إطار البند 60 (د) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, au titre du point 60 d) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، في إطار البند 60 (د) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد جنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, au titre du point 60 d) de l'ordre du jour (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، في إطار البند 60 (د) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد جنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77) |
Il est regrettable que la résolution sur le suivi des résultats en matière de développement du Sommet mondial ne fasse que reprendre les termes convenus du texte issu du Sommet, au lieu de formuler des propositions concrètes pour faire progresser l'action en faveur du développement. | UN | ومما يدعو للأسف أن القرار المتعلق بمتابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي يعكس فحسب اللغة المتفق عليها للوثيقة الختامية للقمة بدلا من تقديم اقتراحات محددة لتعزيز الخطة الإنمائية. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses " officieuses sur le projet de résolution relatif au suivi et à l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Barbade) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بربادوس) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, au titre du point 60 d) de l'ordre du jour (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، في إطار البند 60 (د) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد جنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à l'application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين) |
1. Invite les pays membres à adopter la résolution sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans les pays arabes après quinze ans : Beijing +15, que le Comité de la femme a adoptée à sa quatrième session, tenue à Beyrouth du 21 au 23 octobre 2009, et les textes issus de la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme12; | UN | 1 - تهيب بالبلدان الأعضاء اعتماد القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد خمس عشرة سنة: بيجين +15، الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمرأة في دورتها الرابعة المعقودة في بيروت من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ونتائج الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة()؛ |
1. Invite les pays membres à adopter la résolution sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans les États arabes après quinze ans : Beijing +15, que le Comité de la femme a adoptée à sa quatrième session, tenue à Beyrouth du 21 au 23 octobre 2009, et les textes issus de la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme ; | UN | 1 - تهيب بالبلدان الأعضاء اعتماد القرار المتعلق بمتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في الدول العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين +15، الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمرأة في دورتها الرابعة المعقودة في بيروت في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ونتائج الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة()؛ |