"القرار المقدم في إطار" - Translation from Arabic to French

    • résolution au titre du
        
    • résolution présenté au titre
        
    • de résolution au titre
        
    • résolution soumis au titre de
        
    • résolution soumis au titre du
        
    • de résolution soumis au titre
        
    • résolution relevant du
        
    • résolution relatif au
        
    • résolution présenté sur cette
        
    J'invite à présent la Commission à aborder l'examen du projet de résolution au titre du groupe thématique 1 sur les armes nucléaires. UN وأدعو اللجنة الآن إلى أن تبدأ النظر في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة المواضيعية الأولى بشأن الأسلحة النووية.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 139 sans le mettre aux voix, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 159 sans vote. J'espère que l'Assemblée sera en mesure de faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند 159 دون تصويت، وأرجو أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تفعل نفس الشيء.
    Le projet de résolution présenté au titre de ce point figure au paragraphe 7 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة السابعة من التقرير.
    Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport de la Quatrième Commission. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 153 de l'ordre du jour, sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمــدت اللجنـة السادسـة مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٥١ دون تصويـــت. وأمل أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تحذو حذوها.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة]
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 136 de l'ordre du jour (Décennie des Nations Unies pour le droit international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٦ مـــن جــدول اﻷعمال )عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي(.
    La Commission se prononce sur le projet de résolution au titre du groupe 5 (Autres mesures de désarmement et de sécurité internationale). UN وبتت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي).
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    La Commission se prononce sur le projet résolution au titre du groupe 5 (désarmement régional et sécurité). UN وبتت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح الإقليمي والأمن).
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 83 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 83 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 85 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Le projet de résolution présenté au titre de ce point figure au paragraphe 7 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de résolution présenté au titre de cette question figure au paragraphe 7 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de résolution présenté au titre de cette question figure au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند يظهر في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 8 من تقرير اللجنة.
    Le projet de résolution soumis au titre du point 78 de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    Je passe maintenant au projet de résolution relevant du point 79 de l'ordre du jour. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار المقدم في إطار البند ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 152 (Examen du rôle du Conseil de tutelle) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٥٢ )استعراض دور مجلس الوصاية(
    Pour ces raisons, l'Australie a encore une fois voté pour le projet de résolution présenté sur cette question. UN ولتلك الأسباب، صوتت استراليا مرة أخرى مؤيدة مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more