Ce faisant, il a modifié oralement le projet de résolution, comme suit : | UN | ونقح ممثل استراليا شفويا، لدى تقديمه التقرير، مشروع القرار على النحو التالي: |
Également à la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
287. M. Joinet a révisé par écrit ce projet de résolution comme suit : | UN | ٧٨٢- وقام السيد جوانيه، خطياً، بتنقيح مشروع القرار على النحو التالي: |
15. À la 18e séance, le 2 novembre, le représentant de l'Algérie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥١ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
À la même séance, le représentant du Danemark a modifié et révisé oralement le projet de résolution de la manière suivante : | UN | ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، صوب ممثل الدانمرك ونقح شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
11. À la 25e séance, le 10 novembre, le représentant de l'Italie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ١١ - وفي الجلسة ٢٥، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل ايطاليا، شفويا، مشروع القرار على النحو التالي: |
8. À la 18e séance, le 10 novembre, le représentant de l'Égypte a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل مصر شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
14. À la 55e séance, le 6 décembre, le représentant des Pays-Bas a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي: |
6. À la 21e séance, le 16 novembre, le représentant du Mexique a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل المكسيك تنقيحا شفهيا لمشروع القرار على النحو التالي: |
21. À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a apporté des amendements oraux au projet de résolution comme suit : | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، نقح كذلك ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار على النحو التالي: |
131. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ١٣١- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
138. Le représentant de la République islamique d'Iran a proposé de modifier le projet de résolution comme suit : | UN | ١٣٨- واقترح ممثل جمهورية ايران الاسلامية تعديل مشروع القرار على النحو التالي: |
142. L'observatrice du Portugal a oralement révisé le projet de résolution comme suit : | UN | ١٤٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
170. Le représentant de la Malaisie a proposé de modifier le projet de résolution comme suit : | UN | ١٧٠- واقترح ممثل ماليزيا تعديل مشروع القرار على النحو التالي: |
175. Le représentant de l'Australie a oralement révisé le projet de résolution comme suit : | UN | ١٧٥- ونقح ممثل استراليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
249. L'observateur du Portugal a révisé oralement le projet de résolution comme suit: | UN | ٢٤٩- ونقح ممثل البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
583. Le représentant du Nigéria a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥٨٣- ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
594. Le représentant de la Tunisie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥٩٤- ونقح ممثل تونس شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
678. L'observateur de la Turquie a oralement révisé le projet de résolution comme suit : | UN | ٦٧٨- ونقح المراقب عن تركيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
715. Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧١٥- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار على النحو التالي: |
7. À la 46e séance, le 24 novembre, le représentant de l'Autriche a de nouveau modifié oralement le projet de résolution de la manière suivante : | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، واصل ممثل النمسا تنقيحه الشفوي لمشروع القرار على النحو التالي: |
Pour cela, nous avons modifié le libellé du projet de résolution de la façon suivante : | UN | وحتى نقوم بذلك، أدخلنا صياغة جديدة على مشروع القرار على النحو التالي: |
À la 57e séance, le 26 novembre, le représentant de la Malaisie en a révisé oralement le texte comme suit : | UN | 36 - وفي الجلسة 57، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل ماليزيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |