"القرار في إطار البند" - Translation from Arabic to French

    • résolution au titre du point
        
    • résolution au titre de la question
        
    • résolution relatif au point
        
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 144 de l'ordre du jour sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٤ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 145 de l'ordre du jour sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار في إطار البند ١٤٥ بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 107 de l'ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 107 من جدول الأعمال (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)
    27. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante et unième session un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée " Développement durable " . > > UN " 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون ' التنمية المستدامة`. "
    11. Prie le Secrétaire général de lui soumettre à sa cinquantième session un rapport préliminaire sur l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " . UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا أوليا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 142 (Création d'une cour criminelle internationale) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند ١٤٢ )إنشاء محكمة جنائية دولية(
    62. Prie le Secrétaire général de lui présenter, lors de sa cinquante—cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée " ; UN ٢٦- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال؛
    20. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport sur l’état de la Convention et sur l’application de la présente résolution, au titre du point approprié de l’ordre du jour. UN ٠٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    La question étant renvoyée pour examen en séance plénière à l'Assemblée, le Président de celle-ci invitera les membres de la Cinquième Commission à lui présenter dans des délais précis des observations sur l'application du projet de résolution au titre du point 164 de l'ordre du jour. UN وقال إن رئيس الجمعية العامة سيقوم، في أعقاب إحالة البند الى الجلسات العامة، بدعوة اللجنة الخامسة الى تقديم الملاحظات الفنية المتعلقة بتنفيذ مشروع القرار في إطار البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال ضمن إطار زمني محدد.
    9. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport sur l'état de la Convention et sur l'application de la présente résolution au titre du point approprié de l'ordre du jour. UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن مركز الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 99 de l'ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 99 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 99 de l'ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 99 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 106 de l'ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 106 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 106 de l'ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 106 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلى القضـــاء علــى الإرهـــاب الدولي)
    15. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-quatrième session de l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    14. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-septième session, de l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " . > > UN " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . "
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée < < Promotion de la femme > > . UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixanteseptième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée < < Promotion de la femme > > . UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " . > > UN " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون ' النهوض بالمرأة` " .
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu aujourd'hui 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 33 من جدول الأعمال، ينظمها وفد اليونان، الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 8.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 87 de l'ordre du jour (Le droit des aquifères transfrontières) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 87 من جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more