"القرار في تقرير" - Translation from Arabic to French

    • résolution figurent dans le rapport du
        
    • résolution dans le rapport
        
    • résolution figureront dans le rapport du
        
    • résolution dans un rapport
        
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. Ce rapport sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي سيقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en criminalistique (E/CN.15/2012/14). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي (E/CN.15/2012/14).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (A/64/121). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/64/121).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels (E/CN.15/2010/4). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/4).
    On trouvera des informations sur l'application de la résolution dans le rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2013 sur l'application de l'article 12 de la Convention de 1988 (E/INCB/2013/4). UN ترد معلومات عن تنفيذ القرار في تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2013 بشأن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية عام 1988 (E/INCB/2013/4).
    Des informations sur l'application de la résolution figureront dans le rapport du Secrétaire général sur l'assistance technique en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme. UN وسترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة التقنية
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'ONUDC (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3). UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2012/3-E/CN.15/2012/3) UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2012/3- E/CN.15/2012/3).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes (E/CN.15/2012/7). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص (E/CN.15/2012/7).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale pour la lutte contre la criminalité transnationale organisée et la corruption (E/CN.15/2012/9). UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والفساد (E/CN.15/2012/9).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2011/3-E/CN.15/2011/3). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2011/3-E/CN.15/2011/3).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale visant à combattre la violence à l'égard des femmes (E/CN.15/2012/13). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدّي للعنف ضد المرأة (E/CN.15/2012/13).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (A/66/131). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة (A/66/131).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à protéger les biens culturels, en particulier eu égard à leur trafic (E/CN.15/2012/15). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وبخاصة فيما يتعلق بالاتجار بها (E/CN.15/2012/15).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations (E/CN.15/2012/16). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها (E/CN.15/2012/16).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la collecte, de la communication et de l'analyse de données pour mieux cerner les tendances dans certains domaines de la criminalité (E/CN.15/2011/17). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لتعزيز المعرفة بالاتجاهات السائدة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة (E/CN.15/2011/17).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre la piraterie maritime au large des côtes somaliennes (E/CN.15/2011/18). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'assistance en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme (A/65/91). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب (A/65/91).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/65/113). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/65/113).
    Un certain nombre de délégations étaient favorables à la proposition d'insérer le projet de résolution dans le rapport de la Commission et de poursuivre l'examen du texte à la session suivante en vue de son adoption, en tenant compte des progrès réalisés jusque-là. (Pour le texte de ce projet, voir l'annexe VII.) UN وأيد عدد من الوفود الاقتراح الداعي إلى إدراج مشروع القرار في تقرير اللجنة ومواصلة النظر فيه والسعي إلى اعتماده في الدورة القادمة، مع أخذ ما أحرز من تقدّم حتى الآن بعين الاعتبار. (للاطلاع على نص مشروع القرار انظر المرفق السابع.) الفصل السادس
    Des informations sur l'application de la résolution figureront dans le rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer. Ce rapport sera présenté à la Commission à sa vingt-deuxième session, en 2013. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر، الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013.
    A. Présentation Au paragraphe 58 de sa résolution 67/241, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de fondre les rapports demandés aux paragraphes 13, 18, 19, 44, 48, 49, 54 et 55 de sa résolution dans un rapport d'ensemble sur l'administration de la justice qu'il lui présenterait pour examen à sa soixante-huitième session. UN 109 - في الفقرة 58 من القرار 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج التقارير المطلوبة في الفقرات 13 و 18 و 19 و 44 و 48 و 49 و 54 و 55 من القرار في تقرير شامل واحد عن إقامة العدل يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more