"القرار لا تترتب عليه آثار في" - Translation from Arabic to French

    • résolution était sans incidence sur le
        
    • résolution est sans incidence sur le
        
    • résolution n'a aucune incidence
        
    • résolution ne comporte pas d'incidences
        
    Le Président déclare avoir été informé que ce projet de résolution était sans incidence sur le budget-programme$. UN 1 - الرئيس: قال إنه أبلغ بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président déclare avoir été informé que ce projet de résolution était sans incidence sur le budget-programme. UN 11 - الرئيس: قال إنه أبلغ بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le projet de budget-programme. UN 16 - وأُبلغت اللجنة في الجلسة نفسها أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a aucune incidence budgétaire. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la 46e séance, le 18 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le projet de budget-programme. UN 7 - وفي جلستها 46، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la 51e séance, le 23 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le budget-programme. UN 14 - وفي جلستها 51، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À sa 42e séance, le 17 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le projet de budget-programme. UN 6 - وفي جلستها 42، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À sa 43e séance, le 13 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le projet de budget-programme. UN 7 - وأُبلغت اللجنة في جلستها 43، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la 43e séance, le 13 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le budget-programme. UN 20 - وأُبلغت اللجنة، في جلستها 43، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    À sa 43e séance, le 13 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution était sans incidence sur le budget-programme. UN 23 - وأُبلغت اللجنة في جلستها 43، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget programme. UN وأضاف أن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more