"القرن الثامن عشر" - Translation from Arabic to French

    • du XVIIIe siècle
        
    • le XVIIIe siècle
        
    • dix-huitième siècle
        
    • au XVIIIe siècle
        
    • du XVIIIème siècle
        
    • XIXe siècle
        
    • XVIIIe siècle et
        
    Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation. UN وكانت تقدم، حتى أوائل القرن الثامن عشر, المواشي أو الهدايا الأخرى إلى الكهنة طلباً لهذا الغفران.
    - C'est un soldat espagnol du XVIIIe siècle qui a peint toutes ces fresques. Open Subtitles عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر.
    La création de cette université ouvrit une ère nouvelle dans le développement culturel du Guatemala, qui atteignit son apogée dans la seconde moitié du XVIIIe siècle. UN وكان تأسيس الجامعة بداية عهد جديد في تنمية غواتيمالا الثقافية، التي بلغت أوجها في النصف الثاني من القرن الثامن عشر.
    Les droits d'importation étaient devenus l'une des principales sources de recettes publiques dès avant le XVIIIe siècle. UN وكانت رسوم الاستيراد مصدرا رئيسيا من مصادر دخل الحكومة منذ ما قبل القرن الثامن عشر.
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du dix-huitième siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان الإنكليزية والبيتكيرنية وهي مزيد من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Les encomenderos appliquaient ce même type de repartimientos qui subsista jusqu'à la fin du XVIIIe siècle. UN وكان المسؤولون يقومون أيضاً بهذا النوع من التوزيع الذي استمر حتى أواخر القرن الثامن عشر.
    Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation. UN وحتى أوائل القرن الثامن عشر كانت تقدم المواشي أو هدايا أخرى إلى الكهنة طلباً للتكفير عن الذنوب.
    À la fin du XVIIIe siècle, les esclaves qui travaillaient dans les plantations de coton et de canne à sucre se soulevèrent en vain à plusieurs reprises. UN ويُذكر أن العبيد الذين كانوا يعملون في مزارع القطن والسكر قادوا في أواخر القرن الثامن عشر انتفاضات لم يكتب لها النجاح.
    À partir de la fin du XVIIIe siècle, l'Espagne et la Grande- Bretagne se disputèrent les îles. L'Argentine d'aujourd'hui n'existait pas. UN واعتبارا من أواخر القرن الثامن عشر ادعت كل من بريطانيا والأرجنتين ملكيتها للجزر، ولم يكن للأرجنتين وجود في هذه الفترة.
    L'expansion européenne et l'émergence des empires consécutives à la révolution industrielle du XVIIIe siècle ont conduit les puissances coloniales à rechercher des marchés et des ressources dans tous les continents. UN وكان التوسع الأوروبي وظهور الإمبراطوريات في أعقاب الثورة الصناعية التي شهدها القرن الثامن عشر السبب الذي دفع القوى الاستعمارية إلى البحث عن أسواق وموارد في جميع القارات.
    Cela a été écrit au début du XVIIIe siècle. UN كتب ذلك في أوائل القرن الثامن عشر.
    Le 10 septembre 1999, il a été placé dans une cellule de Fort Charlotte, une prison datant du XVIIIe siècle. UN وفي 10 أيلول/سبتمبر 1999، وُضع في زنزانة في سجن فورت شارلوت، وهو سجن يرجع إلى القرن الثامن عشر.
    Le 10 septembre 1999, il a été placé dans une cellule de Fort Charlotte, une prison datant du XVIIIe siècle. UN وفي 10 أيلول/سبتمبر 1999، وُضع في زنزانة في سجن فورت شارلوت، وهو سجن يرجع إلى القرن الثامن عشر.
    J'estime que cette proposition devrait offrir la base à un accord qui, une fois pour toutes, mettrait fin à une situation anachronique héritée des guerres de dynastie du début du XVIIIe siècle. UN وأعتقد أن ذلك الاقتراح ينبغي أن يتيح تشكيل أساس اتفاق من شأنه أن يضع، مرة وإلى اﻷبد، حدا لحالة تنطوي على مفارقة تاريخية نابعة من الحروب التي خاضتها اﻷسر الحاكمة في أوائل القرن الثامن عشر.
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    3. Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. UN 3 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي.
    Il faut se souvenir que certains observateurs ont relevé que depuis le XVIIIe siècle le monde de la politique perdait de plus en plus de son âme et de son intérêt. UN وينبغي لنا أن نتذكر أن بعض المراقبين قد لاحظوا منذ القرن الثامن عشر أن عالم السياسة يتحول شيئا فشيئا إلى عالم ممل لا روح فيه.
    Ce tableau, propriété de la famille du prince régnant de Liechtenstein depuis le XVIIIe siècle, avait été confisqué en 1945 par la Tchécoslovaquie en application des décrets Beneš. UN وكانت هذه اللوحة منذ القرن الثامن عشر ملك أسرة أمير ليختنشتاين الحاكم، وصادرتها تشيكوسلوفاكيا في عام 1945 بموجب مراسيم بينيس.
    S'il peut sembler que les femmes peuvent moins librement se déplacer en 2008 qu'au dix-huitième siècle, un tour dans les campagnes montrera que des femmes non voilées qui travaillent aux cotés des hommes sont quelque chose d'habituel. UN وعلى الرغم من أنه قد يبدو أن حرية حركة النساء أقل في سنة 2008 مما كانت في القرن الثامن عشر فإن القيام برحلة إلى الريف من شأنه أن يبين أن النساء غير المحجبات العاملات إلى جانب الرجال ظاهرة عامة.
    Arrivés en Hongrie au XIVe et XVe siècles, les Tziganes ont maintenu un mode de vie nomade jusqu'au XVIIIe siècle. UN فقد جاؤوا إلى هنغاريا في القرنين الرابع عشر والخامس عشر، وظلوا يعيشون حياة البداوة حتى القرن الثامن عشر.
    24. Après que les colons américains se furent élevés contre la domination britannique à la fin du XVIIIème siècle et eurent acquis leur indépendance à l'issue d'une guerre révolutionnaire, un système de racisme a été incorporé dans les documents fondamentaux de l'Etat nouvellement constitué des Etats-Unis d'Amérique. UN ٤٢- عندما تحدى المستعمرون اﻷمريكيون النظام البريطاني في أواخر القرن الثامن عشر وحققوا الاستقلال من خلال حرب ثورية، ادرج نظام عنصري في الوثائق اﻷساسية للولايات المتحدة اﻷمريكية المنشأة حديثا.
    La conclusion de traités d'extradition est une pratique qui s'est élargie depuis la fin du XIXe siècle. UN 31 - وقد اتسع نطاق ممارسة إبرام المعاهدات في ميدان تسليم المجرمين منذ أواخر القرن الثامن عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more