"القروش" - Translation from Arabic to French

    • requins
        
    • Sharks
        
    • requin
        
    • pièces
        
    • pennies
        
    • Sharkticons
        
    • Shark
        
    • de flouze
        
    • monnaie
        
    Les requins ont une peau comme du papier de verre. Open Subtitles لدى القروش جلد كورق السّنفرة. والإصطدام بخواصر القروش
    Si j'abats tout ça, j'aurai 30 min avant que les requins me tombent dessus. Open Subtitles إذا أنتهيت هنا سأخذ نصف ساعة بالماء قبل أن تأكلني القروش
    - avec ces requins. - C'est pour ça qu'il m'a choisi. Open Subtitles يوجد الكثير من القروش هنا اعرف لهذا وقّع معي
    Bien, apparemment tes camarades les Sharks veulent ton retour, dans la piscine ou dehors. Open Subtitles حسنا, من الواضح ان زميلة القروش خاصتك تريد عودتك, في بركة السباحة او خارجها.
    Tu sais combien de surfeurs ont survis à une attaque de requin ? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد المتزلجين نجوا من هجمات القروش ؟
    Rappelle-toi de ce bocal à pièces de monnaie qui était juste là. Open Subtitles هل تذكرين وعاء القروش الذي كان مكانه هنا؟
    En 1982, la monnaie américaine a abaissé son taux de cuivre dans les pennies afin de faire des économies. Open Subtitles في عام 1982 السبك الأمريكي أخفض محتوى النحاس في العملة في القروش كإجراء توفير الكلفة
    La CICTA encourage la communication de statistiques sur les prises accessoires et les interactions ainsi que l'élaboration de plans nationaux d'action pour les requins et les oiseaux de mer. UN وتشجع اللجنة تقديم إحصاءات عن المصيد العرضي وأوجه التفاعل وكذلك وضع خطط عمل وطنية من أجل القروش والطيور البحرية.
    Il y a des requins et des méduses et des raies et des récifs coralliens. Open Subtitles فهناك القروش وقناديل البحر وسمك الراي اللاسع و وشعاب مرجانية
    Nous avons entendu parler de vos recherches sur les requins. Open Subtitles لقد قرأنا عن البحث الذي تقومين به هنا على القروش
    Le poisson saigne dans l'eau, les requins arrivent, ils dévorent le poisson, sans rien laisser. Open Subtitles نزفت السمكة في الماء جائت القروش واكلت السمكة ولم تبقي شئ
    Au lieu de manger frénétiquement, ces requins ont de bonnes manières. Open Subtitles بدلاً من الأكل بجنون، هاته القروش لديها أداب حسنة للطعام
    Comme ça, vous verrez les requins. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف ترى القروش القادمة من أجلك
    requins, fusillades dans les écoles, extinction des abeilles. Open Subtitles القروش, إطلاق النار في المدارس إنقراض النحل
    - Il a parcouru des centaines de kilomètres. Il a combattu des requins et des méduses. Open Subtitles لقد قطع مئات الاميال يعارك القروش , القناديل
    Les requins que nous verrons ne sont pas agressifs envers l'homme. Open Subtitles القروش هنا ليست عدوانيه جدا تجاه الكائنات البشريه
    Kevin Spacey dans Swimming with Sharks. Open Subtitles كيفن سبايسي في نهاية فيلم السباحة مع القروش.
    Les espoirs des Sharks reposent sur les épaules de Julian Washington, car le 2e QB Cherubini n"a pas beaucoup joué récemment. Open Subtitles هذا سيضع آمال القروش في اللعب على عاتق جوليان واشنطن الظهيرالربعي البديل تايلر تشيروبيني لم يشارك في الكثير من الأحداث
    Fait pour un ami afin qu'il puisse chasser le requin à Perth. Open Subtitles لقد صنعته من أجل زميل لكي يستطيع صيد القروش في بيرث
    Les meilleures pièces sont au centre. Open Subtitles لا أستطيع الوصول للمنتصف، والتي تحتوي على أفضل القروش
    Alors quiconque à rogné ce pennies sait peut-être qui l'a tué. Open Subtitles إذاً من كان يوفر القروش ربما يعرف من قتله
    Le monde des Sharkticons sauvages et de leurs maîtres sans pitié, les Quintessons. Open Subtitles انه عالم القروش الاليين وسادتهم القاسيين الخماسيون الكوينتيسون
    Peux-tu au moins apprécier Shark Tank ? Open Subtitles لا يمكنك على الأقل الاستمتاع بمسلسل خزان القروش
    T'aurais pas un peu de flouze, frangin ? Open Subtitles أعطني بعض القروش يا أخي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more