3. Droit à la sûreté de la personne : disparitions forcées ou involontaires | UN | ٣ - الحق في اﻷمن الشخصي: حالات الاختفاء القسرية أو غير الطوعية |
Dans de nombreux cas, y compris ceux figurant dans la liste transmise par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission des droits de l'homme, on manque des renseignements nécessaires. | UN | إن الكثير من الحالات الواردة في القائمة المقدمة من الفريق العامل المعني بالاختفاءات القسرية أو غير الطوعية التابع للجنة حقوق اﻹنسان تفتقر إلى المعلومات اللازمة. |
Disparitions forcées ou involontaires | UN | اﻹختفاءات القسرية أو غير الطوعية |
B. Disparitions forcées ou involontaires 30 8 | UN | باء - الاختفاءات القسرية أو غير الطوعية ٠٣ ٨ |
B. Disparitions forcées ou involontaires | UN | باء - الاختفاءات القسرية أو غير الطوعية |
x) Commission des droits de l'homme : le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires tiendrait deux sessions à l'Office des Nations Unies à Genève du 18 au 22 août et du 12 au 21 novembre; | UN | )خ( لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بالاختفاءات القسرية أو غير الطوعية: دورتان تعقدان فـي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترتين من ١٨ إلى ٢٢ آب/أغسطس ومن ١٢ إلـى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر؛ |
B. Disparitions forcées ou involontaires | UN | باء - الاختفاءات القسرية أو غير الطوعية |