C'est juste cette histoire, dont elle ne voulait pas me parler. | Open Subtitles | فقط تلك القصه, هي لم تكن تريد اخباري بشأنها. |
Evidemment, Victoria n'acceptera jamais un geste de moi, donc il est vital que mon nom soit tenu à l'écart de l'histoire... | Open Subtitles | من الواضح أن فيكتوريا لن تتقبل مني تلويحاً لذلك من المهم أن يكون إسمي بعيداُ عن القصه |
Je lui ai demandé de supprimer l'histoire. Elle ne voulait pas. | Open Subtitles | لقد طلبت منها بأن تقفل على القصه ولكنها رفضت |
Toute l'histoire a jailli de ma bouche comme une cascade jaillissant d'un barrage brisé. | Open Subtitles | القصه بأكملها خرجت مني كسيل من المياه يمر عبر سد مكسور |
C'est ça l'histoire officielle qu'a l'espion de Sa Majesté ? | Open Subtitles | هل هذه القصه من سجلات جواسيس صاحب الجلاله؟ |
L'histoire ne se finit pas là. Tu es gentil. Bien joué. | Open Subtitles | اعرف ان هنالك اكثر من تلك القصه خدعه لطيـفه |
Cette histoire se déroule sur trois heures et 39 minutes. | Open Subtitles | القصه تستغرق عند عرضها 3ساعات و 39 دقيقه |
Tu as inventé une histoire de petit-déjeuner avec le district 3. | Open Subtitles | لقد ابتكرت تلك القصه العظيمه فطور مبكر يجمع ثلاثتنا |
Je sais que je vous ai demandé de ne pas révéler l'histoire de Keith. | Open Subtitles | اعرف انى طلبت منكِ ان تتراجعى عن تلك القصه حول ابنى |
Mais vous savez déjà comment se termine cette partie de l'histoire. | Open Subtitles | لكنكم تعرفون بالفعل كيف إنتهى هذا الجزء من القصه |
Je t'ai raconté l'histoire de la belle gardienne du phare? | Open Subtitles | إلم أخبرك أبداً القصه عن مراقب الفنارِ الجميل؟ |
Hey, euh, je voulais juste de parler d'une histoire géniale que je suis. | Open Subtitles | أهلا, فقط أردت إعلامك عن القصه الجديده التى اتتبعها |
Après cette histoire, tu critiques mes choix de films ? | Open Subtitles | لماذا اردتي مشاهدة هذا ؟ حسناً , بعد هذه القصه , انت تنتقد لاختياري للفيلم ؟ |
Tu es le héros de cette histoire, bon prince. Désolée de vous déranger, mais il souffre. | Open Subtitles | أنت بطل تلك القصه, أيها المرافق الصغير أنا أسفه لازعاجك لكنه يدور |
Je demande juste, est-ce que tu penses que tu as entendu toute l'histoire ? | Open Subtitles | انا فقط أسأل, هل تظنين انك تسمعين القصه كامله؟ |
La morale de l'histoire est : vous avez besoin d'une cafetière à piston. | Open Subtitles | المغزى من هذه القصه,انتم في حاجه لاكياس حفظ فرنسيه |
Trois jours d'avance si tu veux la suite de l'histoire. | Open Subtitles | في خلال ثلاث ايام اذا اردت باقي القصه |
C'est des conneries. Je te donne la vraie version mec. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقى هاك القصه الحقيقيه يا أخى |
Je pense qu'il avait conclu un marché avec tous ces journalistes d'attendre et de publier l'article quand il se serait présenté contre Dalton lors de la prochaine élection. | Open Subtitles | أظن بأنه عقد إتفاقاً مع الصحفيين أن ينتظروا برواية تلك القصه عندما يتم ترشيحه ضد دالتون في الإنتخابات القادمه |
J'aime connaître tous les détails d'une histoire avant de la raconter. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء عن القصه قبل أن أنشرها. |
On peut pas faire un reportage sur toi qui aide une prostituée. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نعمل هذه القصه عن مساعدتك لبنت الليل |
Je suis revenu sur ma décision. Elle ignore que je suivais l'affaire. | Open Subtitles | ولدى أعتقاد أنها ليس لديها فكره عن القصه |
Zut, grand-papa, pourquoi me lis-tu ce récit ? Tu sais, tu as été très malade... et tu prends ce récit trop au sérieux. | Open Subtitles | يا للمسيح يا جدى لأى غرض قرأت هذه القصه لى ؟ |