"القضاة الستة" - Translation from Arabic to French

    • six juges
        
    L'Assemblée élit sur cette liste les six juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة الستة بدائرتي المحاكمة.
    L'Assemblée élit sur cette liste les six juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة.
    Sept d'entre eux siègent depuis cinq ans au moins. Dans les deux procès à venir, cinq des six juges du collège seront des juges ad litem. UN وقد عمل سبعة منهم لمدة خمس سنوات أو أكثر، وفي المحاكمتين المقبلتين، سيكون خمسة من القضاة الستة الجالسين على المنصة قضاة مخصصين.
    Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    Il a décidé en outre que les élections des trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections des six juges des deux autres Chambres de première instance. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    Les six juges devraient être installés à Arusha au début de 1996. UN ومن المتوقع أن يكون القضاة الستة جميعهم مقيمين في أروشا في أوائل عام ١٩٩٦.
    a) Le traitement annuel de chacun des six juges (145 000 dollars); UN مرتب سنوي لكل قاض من القضاة الستة قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار؛
    L'Assemblée élit sur cette liste les six juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة.
    Pour le calcul de ces chiffres, on est parti de l'hypothèse que les six juges s'installeront à Arusha, ville où siégera le Tribunal international. UN وقد حسبت التقديرات على افتراض أن جميع القضاة الستة سوف يقيمون بمقر المحكمة الدولية في أروشا.
    Aux termes du paragraphe 3 de l'article 12 du statut du Tribunal international pour le Rwanda, les six juges des Chambres de première instance du Tribunal international pour le Rwanda sont élus par l'Assemblée générale sur une liste présentée par le Conseil de sécurité. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، تنتخب الجمعية العامة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة بالمحكمة الدولية لرواندا من قائمة بأسماء المرشحين يقدمها إليها مجلس اﻷمن.
    Le mandat des six juges élus lors de ces élections a expiré le 24 mai 1999. UN علما بأن فترة خدمة القضاة الستة المنتخبين في تلك الانتخابات قد انتهت في 24 أيار/مايو 1999.
    Le mandat des six juges élus lors de ces élections vient à expiration le 24 mai 1999. UN وفترة عضوية القضاة الستة الذين انتخبوا في هذه الانتخابات تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Il a décidé en outre que les élections pour les trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections pour les six juges des deux autres Chambres de première instance. UN كما قرر أنه ينبغي أن تجري الانتخابات لانتخاب القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع الانتخابات لانتخاب القضاة الستة لدائرتي المحاكمة الراهنتين.
    Le mandat des six juges élus lors de ces élections vient à expiration le 24 mai 1999. UN وتنتهي فترة عضوية القضاة الستة الذين انتُخبـوا فـي هذه الانتخابات في ٢٤ ايار/ مايو ١٩٩٩.
    Il a décidé en outre que les élections pour les trois juges de la troisième Chambre de première instance se dérouleraient conjointement avec les élections pour les six juges des deux autres Chambres de première instance. UN كما قــرر أنه ينبغــي أن تجــري الانتخابات لانتخاب القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحكمة الراهنتين.
    Les six juges des chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda ont été élus par l'Assemblée générale le 24 mai 1995. UN انتخبت الجمعية العامة في ٤٢ أيار/مايو ١٩٩٥ القضاة الستة للدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Premièrement, les six juges qui ont été nommés pour siéger au Tribunal pour le Rwanda joueraient un rôle élargi dans l'administration de la justice, conduisant ainsi à une plus grande égalité entre les deux Tribunaux. UN أولاهما أن القضاة الستة الذين عينوا أعضاء في محكمة رواندا سيكون لهم دور أكبر في إقامة العدل، مما سيفضي إلى قدر أكبر من المساواة بين المحكمتين.
    Cinq de ces six juges se chargeraient alors du dernier appel, celui de Radovan Karadžić, qui s'achèverait au plus tard en février 2014. UN وسيقوم خمسة من هؤلاء القضاة الستة بإنجاز الاستئناف المتبقي، وهو المتعلق بقضية كاراديتش، بحلول شباط/فبراير 2014.
    Le mandat des six juges élus lors de ces élections a expiré le 24 mai 1999. UN وقد انتهت في 24 أيار/مايو 1999 فترة خدمة القضاة الستة الذين انتخبوا في تلك الانتخابات.
    6. L'élection des trois nouveaux juges a coïncidé avec la fin du mandat des six juges qui avaient été élus par l'Assemblée générale les 24 et 25 mai 1995. UN ٦ - وتزامن انتخاب القضاة الثلاثة الجدد مع انتهاء فترة ولاية القضاة الستة الذين انتخبتهم الجمعية العامــة يومي ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more