Dans certains cas, les juges ad litem s'occupent simultanément de deux procès. | UN | وفي بعض الحالات، كان القضاة المخصصون يعالجون قضيتين في آن واحد. |
Tous les juges ad litem devraient quitter leurs fonctions lorsque leurs activités judiciaires actuelles seront achevées. | UN | يتوقع أن يترك جميع القضاة المخصصون مناصبهم عن الانتهاء من أنشطتهم القضائية الحالية. |
Autrement dit, celui-ci ne disposera plus d'assez de magistrats pour assumer les fonctions de président et de président de chambre puisque, selon le Statut, les juges ad litem ne peuvent s'en charger. | UN | وذلك يعني أن المحكمة لن يكون لديها ما يكفي من القضاة لشغل منصبي الرئيس ورئيس القضاة، حيث لا يجوز وفقا للنظام الأساسي أن يُنتخب القضاة المخصصون في تلك المناصب. |
Frais de déplacement des juges (y compris des juges ad hoc) | UN | سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
Frais de déplacement pour les réunions (y compris pour les juges ad hoc | UN | سفر القضاة لحضور الاجتماعات، بمن فيهم القضاة المخصصون |
Les juges ad litem des Tribunaux reçoivent un traitement annuel calculé au prorata de la durée de service. | UN | ويتقاضى القضاة المخصصون في المحكمتين راتباً سنوياً بالتناسب مع طول مدة الخدمة. |
Nous n'aurions pas pu avancer autant sans les efforts consentis par les juges ad litem. | UN | وما كان لنا أن نبلغ هذه المرحلة المتقدمة في إنجاز عملنا لولا الجهود التي قام بها القضاة المخصصون. |
À la fin de chaque année, les juges ad litem sont dans l'incertitude quant à une prolongation de leur emploi, ce qui ne favorise pas l'indépendance de la magistrature. | UN | وما زال القضاة المخصصون يواجهون الشكوك في ما يتعلق بتمديد فترات ولايتهم في نهاية كل عام؛ وهذا لا يبشر بالخير في ما يتعلق باستقلالية الجهاز القضائي. |
Ces quatre juges ad litem participeront à quatre procès. | UN | وسيشارك هؤلاء القضاة المخصصون الأربعة في أربع محاكمات. |
Les juges ad litem auront besoin des mêmes services d'appui que les juges permanents. | UN | وسيحتاج القضاة المخصصون نفس المساعدة المقدمة إلى القضاة الدائمين. |
Le traitement annuel des juges ad litem se monterait à 160 000 dollars des États-Unis et serait calculé au prorata de la durée de service; | UN | يتقاضى القضاة المخصصون مرتبا سنويا قدره 000 160 دولار من دولارات الولايات المتحدة يجري تحديده بالتناسب مع مدة خدمتهم؛ |
Les trois Chambres de première instance sont composées de neuf juges permanents auxquels s'ajoutent des juges ad litem. | UN | وهناك تسعة من القضاة الدائمين هم أعضاء في دوائر المحاكمة الابتدائية الثلاث ويكملهم القضاة المخصصون. |
juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Pendant la durée de leur nomination pour servir auprès du Tribunal pénal international pour le Rwanda, les juges ad litem : | UN | ويتمتع القضاة المخصصون أثناء فترة عملهم في المحكمة الدولية لرواندا بما يلي: |
juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
juges ad litem du Tribunal pénal international | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Frais de déplacement des juges (y compris des juges ad hoc) | UN | سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
Frais de déplacement des juges y compris des juges ad hoc | UN | سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
Frais de déplacement des juges, y compris des juges ad hoc | UN | السفر إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
3. Frais de déplacement pour les réunions (y compris pour les juges ad hoc) | UN | سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
3. Frais de déplacement pour les réunions (y compris pour les juges ad hoc) | UN | سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
Frais de déplacement pour les réunions (y compris pour les juges ad hoc) | UN | سفر القضاة إلى الاجتماعات، بما في ذلك القضاة المخصصون |
Les juges ad litem des tribunaux reçoivent un traitement annuel au prorata du nombre de jours où ils siègent. | UN | ويتقاضى القضاة المخصصون للمحكمتين مرتبا سنويا يحدد بالتناسب مع مدة الخدمة. |