Appui sectoriel du PNUD | UN | الدعم القطاعي للبرنامج الإنمائي |
Appui sectoriel du PNUD | UN | الدعم القطاعي للبرنامج الإنمائي |
Appui sectoriel du PNUD | UN | الدعم القطاعي للبرنامج اﻹنمائي |
Appui sectoriel du PNUD | UN | الدعم القطاعي للبرنامج اﻹنمائي |
Appui sectoriel du PNUD | UN | الدعم القطاعي للبرنامج اﻹنمائي |
Services d'appui sectoriel du PNUD | UN | خدمات الدعم القطاعي للبرنامج الإنمائي |
Appui sectoriel du PNUD | UN | الدعم القطاعي للبرنامج الإنمائي |
En outre, l'appui au titre des programmes consenti au Coordonnateur résident s'élevait à 8 millions de dollars (0,3 %) et une somme de 5,7 millions de dollars (0,2 %) était consacrée à l'appui sectoriel du PNUD. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بلغ الدعم البرنامجي للمنسق المقيم ٨ ملايين دولار )٠,٣ في المائة(، ووفر مبلغ ٥,٧ ملايين دولار )٠,٢ في المائة( للدعم القطاعي للبرنامج اﻹنمائي. |
b) Les bureaux extérieurs du PNUD devraient être mieux informés de l'existence et de l'objectif du mécanisme d'appui sectoriel du PNUD pour les petites organisations; | UN | )ب( ينبغي أن يكون هناك مزيد من الوعي في المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي فيما يتصل بوجود وهدف مرفق الدعم القطاعي للبرنامج اﻹنمائي بالنسبة للوكالات الصغيرة نسبيا؛ |
c Y compris le BSP, d'autres agents d'exécution, les dépenses d'appui sectoriel du PNUD, les ajustements au titre de l'exercice antérieur concernant les dépenses d'appui aux programmes, le financement intérimaire des services d'experts, les dépenses entraînées par les congés de maladie de longue durée et les paiements à titre de compensation; non compris les dépenses d'appui relatives à la participation aux coûts. | UN | )ج( تشمل مكتب خدمات المشاريع، والوكالات المنفذة، وتكاليف الدعم القطاعي للبرنامج الانمائي، وتسويات تكاليف دعم البرامج للسنة السابقة، وتمويل فترة انقطاع الخبراء، وتكاليف الاجازات المرضية الممتدة، ومدفوعات الاثابة؛ ولا تشمل نفقات الدعم المتصلة بتقاسم التكاليف. |