"القطاع العام في أفريقيا" - Translation from Arabic to French

    • du secteur public en Afrique
        
    • le secteur public en Afrique
        
    Une meilleure gestion du secteur public en Afrique doit donc continuer à figurer parmi les priorités du système des Nations Unies et des gouvernements africains. UN ولذلك، فإن تحسين إدارة القطاع العام في أفريقيا ينبغــي أن يظل يشكل أولوية عالية لمنظومة اﻷمم المتحدة وللحكومات اﻷفريقية.
    Le Réseau entend promouvoir l'excellence, l'intégrité et les normes professionnelles dans le cadre d'une gestion améliorée des ressources humaines du secteur public en Afrique. UN وهو يهدف إلى تعزيز مبادئ الامتياز والنزاهة والمعايير المهنية والنهوض بها وتقويتها في ممارسات إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    Le bulletin d’information sur la gestion du secteur public en Afrique a été développé et s’intitule désormais Bulletin d’information sur la gestion du développement; les questions dont traite actuellement la publication relative à la paix et à la sécurité y seront incorporées. UN يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي يغطيها حاليا منشور السلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية.
    Le bulletin d’information sur la gestion du secteur public en Afrique a été développé et s’intitule désormais Bulletin d’information sur la gestion du développement; les questions dont traite actuellement le bulletin d’information People First y seront incorporées. UN يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي تغطيها حاليا رسالة " الناس أولا " اﻹخبارية.
    Le bulletin d’information sur la gestion du secteur public en Afrique a été développé et s’intitule désormais Bulletin d’information sur la gestion du développement; les questions dont traite actuellement la publication relative à la paix et à la sécurité y seront incorporées. UN يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي يغطيها حاليا منشور السلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية.
    Le bulletin d’information sur la gestion du secteur public en Afrique a été développé et s’intitule désormais Bulletin d’information sur la gestion du développement; les questions dont traite actuellement le bulletin d’information People First y seront incorporées. UN يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي تغطيها حاليا رسالة " الناس أولا " اﻹخبارية.
    Trois bulletins d'information, le premier sur la gestion du secteur public en Afrique (annuel), le deuxième sur la paix et la sécurité dans la région de l'Afrique (annuel) et le troisième (People First) sur les activités et sujets de préoccupation des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile (biennal); UN ' ١ ' المنشورات المتكررة - ثلاث رسائل إخبارية بشأن إدارة القطاع العام في أفريقيا )سنوية(؛ والسلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية )سنوية(؛ وأنشطة المنظمات غير الحكومية/ منظمات المجتمع المدني والقضايا التي تهتم بها - " الشعب أولا " )كل سنتين(؛
    i) Publications périodiques. Trois bulletins d'information, le premier sur la gestion du secteur public en Afrique (annuel), le deuxième sur la paix et la sécurité dans la région de l'Afrique (annuel) et le troisième (People First) sur les activités et sujets de préoccupation des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile (biennal); UN ' ١ ' المنشورات المتكررة - ثلاث رسائل إخبارية بشأن إدارة القطاع العام في أفريقيا )سنوية(؛ والسلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية )سنوية(؛ وأنشطة المنظمات غير الحكومية/ منظمات المجتمع المدني والقضايا التي تهتم بها - " الشعب أولا " )كل سنتين(؛
    On dit parfois que la réforme du secteur public en Afrique n'a pas profité à tous les citoyens alors qu'elle est pourtant censée améliorer leur niveau de vie On souligne aussi que l'Ouganda a obtenu de bons résultats parce que le Gouvernement a réussi à convaincre les Ougandais de la nécessité de la réforme. UN وهناك آراء تقول بإن إصلاح القطاع العام في أفريقيا لم يكن شاملا لجميع مواطنيها، رغم أن المقصود به هو تحسين مستوى معيشتهم(). وأشير أيضاً إلى أن نجاح أوغندا يمكن أن يعزى إلى قدرتها على تثقيف الجمهور بشأن ضرورة الإصلاح().
    c) Le projet 1011X du Compte pour le développement, qui porte sur le renforcement des capacités en ressources humaines du secteur public en Afrique, a été formulé et mis en œuvre à la suite de plusieurs missions consultatives et ateliers régionaux portant sur la professionnalisation des directeurs des ressources humaines des organismes publics du continent. UN (ج) تمت صياغة وتنفيذ مشروع حساب التنمية (1011 خاء) المتعلق بتعزيز القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا، بعد تنفيذ العديد من المهمات الاستشارية وعقد حلقات عمل إقليمية بشأن التأهيل المهني لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more