"القطري للجمهورية العربية" - Translation from Arabic to French

    • pays pour la République arabe
        
    • pays de la République arabe
        
    Le projet de descriptif de programme de pays pour la République arabe syrienne est présenté au Conseil d'administration pour examen et observations. UN يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية إلى المجلس التنفيذي لمناقشته والتعليق عليه.
    Approuvé la quatrième prorogation exceptionnelle d'une année du programme de pays pour la République arabe syrienne; UN وافق على التمديد الرابع لمدة عام واحد للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية على أساس استثنائي؛
    Approuvé la quatrième prorogation exceptionnelle d'une année du programme de pays pour la République arabe syrienne; UN وافق على التمديد الرابع لمدة عام واحد للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية على أساس استثنائي؛
    Approuvé la troisième prorogation exceptionnelle d'un an du programme de pays de la République arabe syrienne; UN أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    Approuvé la troisième prorogation exceptionnelle d'un an du programme de pays de la République arabe syrienne; UN أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    16. Le bilan d'étape du programme de pays de la République arabe syrienne a été établi au mois de septembre 1998, au cours de la troisième année du cycle du programme (1996-2000). UN ١٦ - جرى استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أي في السنة الثالثة من الدورة البرنامجية ١٩٩٦ - ٢٠٠٠.
    Approuvé la prolongation du programme de pays pour la République arabe syrienne, telle qu'elle figure dans le document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    Approuvé la prolongation du programme de pays pour la République arabe syrienne, telle qu'elle figure dans le document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour la République arabe syrienne (DP/DCP/SYR/2) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية (DP/DCP/SYR/2)
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq et approuver, à titre exceptionnel, la quatrième prolongation d'un an (du 1er janvier au 31 décembre 2015) du programme de pays pour la République arabe syrienne (voir tableaux ci-dessous). UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للعراق، والتمديد الاستثنائي لسنة رابعة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، على النحو المبين في المرفق.
    Le Conseil d'administration a approuvé la quatrième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays pour la République arabe syrienne (DP/2014/22/Add.1). UN 33 - ووافق المجلس التنفيذي على التمديد الرابع لمدة عام واحد للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية على أساس استثنائي (DP/2014/22/Add.1).
    Le Conseil d'administration a approuvé la quatrième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays pour la République arabe syrienne (DP/2014/22/Add.1). UN 33 - ووافق المجلس التنفيذي على التمديد الرابع لمدة عام واحد للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية على أساس استثنائي (DP/2014/22/Add.1).
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être approuver à titre exceptionnel la troisième prolongation d'un an du programme de pays de la République arabe syrienne, du 1er janvier au décembre 2014, comme indiqué dans le tableau 2. Annexe UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الموافقة على التمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، على النحو المبيّن في الجدول 2.
    Le Conseil d'administration a formulé des observations sur les deux descriptifs de programmes de pays pour la Namibie et le Mexique, pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste, et approuvé la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays de la République arabe syrienne. UN 36 - وعلق المجلس التنفيذي على مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا والمكسيك؛ وأحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لمدة سنة واحدة؛ ووافق على التمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil d'administration a formulé des observations sur les deux descriptifs de programmes de pays pour la Namibie et le Mexique, pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste, et approuvé la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays de la République arabe syrienne. UN 36 - وعلق المجلس التنفيذي على مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا والمكسيك؛ وأحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لمدة سنة واحدة؛ ووافق على التمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية.
    Elle a également présenté la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste (bureau régional pour l'Asie et le Pacifique), et la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays de la République arabe syrienne (DP/2013/44). UN كما قدم أيضا عرضا عاما للتمديد الأول للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لمدة سنة واحدة، والتمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية (DP/2013/44).
    Elle a également présenté la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste (bureau régional pour l'Asie et le Pacifique), et la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays de la République arabe syrienne (DP/2013/44). UN كما قدم أيضا عرضا عاما للتمديد الأول للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لمدة سنة واحدة، والتمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية (DP/2013/44).
    Conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé de la prorogation d'un an des programmes de pays en cours d'exécution en Guinée-Bissau et au Mali, et de la prorogation de six mois du programme de pays en cours au Rwanda, et a approuvé la deuxième prorogation consécutive d'un an du programme de pays de la République arabe syrienne et la prorogation de six mois du programme de pays en cours de l'Égypte. UN 321 - وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2009/11 فإن المجلس التنفيذي أُبلغ بتمديد البرنامجين القطريين الجاريين في غينيا - بيساو ومالي لمدة سنة واحدة، وبتمديد البرنامج القطري الجاري في رواندا لمدة ستة أشهر؛ ووافق على التمديد الثاني على التوالي لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، وعلى تمديد مدته ستة أشهر للبرنامج القطري الجاري في مصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more