J'ai coupé du velours pendant 40 ans chez Harry Alper. | Open Subtitles | صمّمت القطيفة لمدة 40 سنة مع هاري آلبر. |
Il y a de quoi se marrer: Chemises en velours, chaussures à semelles compensées. | Open Subtitles | فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية |
Regarde ce velours de Lyon, il est tout effiloché. - On va le restaurer. | Open Subtitles | إنظروا إلى هذه القطيفة من ليون, إنّها تتآكل تماماً |
Une fois qu'il aura senti le doux velours rose à l'intérieur de la boîte, il ne va pas frotter à nouveau sa queue sur le couvercle de la boîte. | Open Subtitles | و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه |
«Que donnerai-je à mes pauvres enfants, eux qui sont si démunis; à mes tendres lépreux, qui ne réclament ni velours ni rien de velouté...?» | UN | " ما الذي سأعطيه ﻷطفالي الفقراء؛ الذيـــن يعتبرون اﻷقل حكمة في اﻷرض، إنهم أطفالــــي المبنـــوذون اﻷعـــزاء، الذيـــن لا يطلبون المخمل ولا القطيفة المخملية ...؟ " |
Il y en avait douze, incluant quatre petits dont les bois développaient leur velours d'été. | Open Subtitles | كان هناك 12 منهم ومن ضمنهم تلك العجولِ الـ 4 بدأت تنمو لهم تلك القطيفة على قرونهم |
Ses cheveux, le vent d'ouest, ses yeux, des lacs limpides, sa peau, du velours ? | Open Subtitles | مثل لديك شعر كرياح الجنوب وعيون براقة كالمسابح الرقيقة جلد مثل القطيفة ؟ |
Theo porte du velours, donc je dois être Eleonor en tweed ! | Open Subtitles | حسناً انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد |
Cet habit est fait du velours le plus beau... habilement brodé de fil d'argent. | Open Subtitles | هذا المعطف صنع من أجود أنواع القطيفة كل الأشياء عُملت بخيط فضي |
Il met que du velours. | Open Subtitles | لا يرتدي سوى القطيفة |
Elle a des sièges en velours, celui du passager est déchiré, mais elle m'amène du point A au point B. | Open Subtitles | نعم ، أنا لدي مقاعد من القطيفة وباب الركاب معطل لكنها تأخذنى من"إي"إلى"بي".أنت تعرف |
Plus bleue que le velours Était la nuit | Open Subtitles | وكان الليل أكثر زُرقاً من القطيفة |
Elle portait Du velours Bleu | Open Subtitles | كانت ترتدي القطيفة الزرقاء |
Plus bleu que le velours Étaient ses yeux | Open Subtitles | كانت عيناها أكثر زُرقاً من القطيفة |
Bébé veut du velours bleu. | Open Subtitles | طفلك يريد القطيفة الزرقاء |
Viens sentir la finesse du velours de mon couvre-lit. | Open Subtitles | اقتربي واشعري بملمس لحافي القطيفة. |
- Souvent. Tu aimes le velours, tu voudrais vivre dedans. | Open Subtitles | تحب القطيفة وتريد العيش داخل القطيفة. |
Il restait assis des jours entiers, béat, à caresser un morceau de velours. | Open Subtitles | ظل (برجيكوف) مبتسماً لعدة أيام، وهو يمسك قطعة من (القطيفة). |
- Des clowns sur fond noir en velours? | Open Subtitles | -لوحات القطيفة السوداء الرخيصة؟ |
Regardez le velours. | Open Subtitles | انظروا إلى القطيفة |