"القطيفة" - Translation from Arabic to French

    • velours
        
    • velouté
        
    J'ai coupé du velours pendant 40 ans chez Harry Alper. Open Subtitles صمّمت القطيفة لمدة 40 سنة مع هاري آلبر.
    Il y a de quoi se marrer: Chemises en velours, chaussures à semelles compensées. Open Subtitles فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية
    Regarde ce velours de Lyon, il est tout effiloché. - On va le restaurer. Open Subtitles إنظروا إلى هذه القطيفة من ليون, إنّها تتآكل تماماً
    Une fois qu'il aura senti le doux velours rose à l'intérieur de la boîte, il ne va pas frotter à nouveau sa queue sur le couvercle de la boîte. Open Subtitles و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه
    «Que donnerai-je à mes pauvres enfants, eux qui sont si démunis; à mes tendres lépreux, qui ne réclament ni velours ni rien de velouté...?» UN " ما الذي سأعطيه ﻷطفالي الفقراء؛ الذيـــن يعتبرون اﻷقل حكمة في اﻷرض، إنهم أطفالــــي المبنـــوذون اﻷعـــزاء، الذيـــن لا يطلبون المخمل ولا القطيفة المخملية ...؟ "
    Il y en avait douze, incluant quatre petits dont les bois développaient leur velours d'été. Open Subtitles كان هناك 12 منهم ومن ضمنهم تلك العجولِ الـ 4 بدأت تنمو لهم تلك القطيفة على قرونهم
    Ses cheveux, le vent d'ouest, ses yeux, des lacs limpides, sa peau, du velours ? Open Subtitles مثل لديك شعر كرياح الجنوب وعيون براقة كالمسابح الرقيقة جلد مثل القطيفة ؟
    Theo porte du velours, donc je dois être Eleonor en tweed ! Open Subtitles حسناً انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد
    Cet habit est fait du velours le plus beau... habilement brodé de fil d'argent. Open Subtitles هذا المعطف صنع من أجود أنواع القطيفة كل الأشياء عُملت بخيط فضي
    Il met que du velours. Open Subtitles لا يرتدي سوى القطيفة
    Elle a des sièges en velours, celui du passager est déchiré, mais elle m'amène du point A au point B. Open Subtitles نعم ، أنا لدي مقاعد من القطيفة وباب الركاب معطل لكنها تأخذنى من"إي"إلى"بي".أنت تعرف
    Plus bleue que le velours Était la nuit Open Subtitles وكان الليل أكثر زُرقاً من القطيفة
    Elle portait Du velours Bleu Open Subtitles كانت ترتدي القطيفة الزرقاء
    Plus bleu que le velours Étaient ses yeux Open Subtitles كانت عيناها أكثر زُرقاً من القطيفة
    Bébé veut du velours bleu. Open Subtitles طفلك يريد القطيفة الزرقاء
    Viens sentir la finesse du velours de mon couvre-lit. Open Subtitles اقتربي واشعري بملمس لحافي القطيفة.
    - Souvent. Tu aimes le velours, tu voudrais vivre dedans. Open Subtitles تحب القطيفة وتريد العيش داخل القطيفة.
    Il restait assis des jours entiers, béat, à caresser un morceau de velours. Open Subtitles ظل (برجيكوف) مبتسماً لعدة أيام، وهو يمسك قطعة من (القطيفة).
    - Des clowns sur fond noir en velours? Open Subtitles -لوحات القطيفة السوداء الرخيصة؟
    Regardez le velours. Open Subtitles انظروا إلى القطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more