"القفازات" - Translation from Arabic to French

    • gants
        
    • gant
        
    • mitaines
        
    • moufles
        
    D'après ce ticket de parking que la police a tiré de sa boîte à gants, Open Subtitles وفقاً لتذاكر مواقف السيارت هذه التي وجدتها شرطة هاواي في صندوق القفازات,
    - Oui, nos coordonnées. - C'est dans la boîte à gants. Open Subtitles ـ دعنا نتبادل المعلومات ـ أخرجيها من صندوق القفازات
    Rien sous les sièges. Rien dans la boîte à gants. Open Subtitles لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات
    Les papiers dans boite à gants, sont enregistrés à ton nom. Open Subtitles هي ووثائقها في علبة القفازات مسجلة بأسم شركة الفلفل
    Tu sais, quand on insulte mon honneur, et que je dois défier quelqu'un en duel en le frappant au visage avec mon gant. Open Subtitles تعلمون، عندما أهان بلدي شرف، وأنا بحاجة لتحدي شخص إلى مبارزة بفرض لهم عبر مواجهة مع بلدي القفازات.
    On a vérifié pour les gants, mais il n'y aucune preuve venant de la vidéo. Open Subtitles تتبعنا القفازات لكننا لم نستطع الحصول على أيّ دليل قاطع من الفيلم
    Les gants de boxe... Peut-être faut-il un contact peau contre peau. Open Subtitles ربما بسبب القفازات أو يجب أن يلامس الجلد مباشرة
    - Je n'ai pas de gants ? La belle affaire ! Open Subtitles أما القفازات، فأنت محق كان لدي زوج من القفازات
    Tu travaillais si fort avec des gants de caoutchouc propres? Open Subtitles أنتِ تعملين بجدٍ كبير حينما ترتدين القفازات المطاطيّة
    On ne dirait pas des gants. On dirait des seringues usagées. Open Subtitles هذه لا تشبه القفازات بتاتا انها تشبه الإبر المستعملة
    Qui a besoin de gants, avec de telles mains ? Open Subtitles من يحتاج إلى القفازات عندما تأتي من الصلاة؟
    Le tireur est parti par cette porte en portant des gants. Open Subtitles مطلق النار اليسار من خلال هذا الباب، وارتداء القفازات.
    Toutefois, nous avons proposé, dans un esprit de coopération, la méthode de prélèvement d'échantillons du liquide traceur qui permet d'inspecter plus efficacement la zone des boîtes à gants. UN بيد أننا، بدافع من روح التعاون، اقترحنا طريقة ﻷخذ عينات سائل التتبع تسمح بتفتيش منطقة صندوق القفازات بمزيد من الفعالية.
    Tous les vêtements de protection devraient être lavés immédiatement après utilisation, y compris l'intérieur des gants. UN ومباشرة بعد الاستخدام ينبغي غسل جميع الملابس الحامية، بما في ذلك القفازات من الداخل.
    Une fois munis de ces gants propres, les membres de l'équipe d'échantillonnage peuvent maintenant commencer à manipuler le matériel d'échantillonnage. UN وبعد ارتداء هذه القفازات الجديدة يمكن لفريق أخذ العينات البدء في مناولة معدات أخذ العينات.
    Les cellules actives et les boîtes à gants associées utilisées pour la production clandestine de plutonium ont été neutralisées. UN وجعلت الخلايا الساخنة وصناديق القفازات ذات الصلة المستخدمة في اﻹنتاج السري للبلوتونيوم، عديمة الضرر.
    Par exemple, les services du ravitaillement et de la gestion avaient acquis 542 700 paires de gants de manipulation des aliments. UN فعلى سبيل المثال، حصلت خدمات إدارة اﻹمدادات والممتلكات على ٧٠٠ ٥٤٢ زوجا من القفازات المستخدمة في مناولة اﻷغذية.
    Pour réduire les risques d'infection, le FNUAP a par ailleurs fourni du matériel et des gants chirurgicaux au cours de l'année. UN ووفر أيضا خلال عام ١٩٩٧ القفازات والمعدات التي تستخدم في العمليات الجراحية لتيسير العمليات السريرية.
    Tous les vêtements de protection devraient être lavés immédiatement après utilisation, y compris l'intérieur des gants. UN ويجب غسل جميع الملابس الواقية مباشرةً بعد الاستخدام، بما في ذلك غسل القفازات من الداخل.
    Vous ne voulez pas les laisser dans la boîte à gant pendant la foire. Open Subtitles فلا ترغب بترك تلك الأشياء في صندوق القفازات في مهرجان التجارة
    Tu peux le faire mais essaye de protéger le gant. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك ولكن تأكد من حماية القفازات
    Je veux lui confier notre département "mitaines". Open Subtitles أريدها أن تترأس مجموعة القفازات بدون أصابع الجديدة.
    Il fait 21 degrés, t'as pas besoin de moufles. Open Subtitles ومن 70 درجة، أنت لم تكن في حاجة القفازات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more