D'après ce ticket de parking que la police a tiré de sa boîte à gants, | Open Subtitles | وفقاً لتذاكر مواقف السيارت هذه التي وجدتها شرطة هاواي في صندوق القفازات, |
- Oui, nos coordonnées. - C'est dans la boîte à gants. | Open Subtitles | ـ دعنا نتبادل المعلومات ـ أخرجيها من صندوق القفازات |
Rien sous les sièges. Rien dans la boîte à gants. | Open Subtitles | لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات |
Les papiers dans boite à gants, sont enregistrés à ton nom. | Open Subtitles | هي ووثائقها في علبة القفازات مسجلة بأسم شركة الفلفل |
Tu sais, quand on insulte mon honneur, et que je dois défier quelqu'un en duel en le frappant au visage avec mon gant. | Open Subtitles | تعلمون، عندما أهان بلدي شرف، وأنا بحاجة لتحدي شخص إلى مبارزة بفرض لهم عبر مواجهة مع بلدي القفازات. |
On a vérifié pour les gants, mais il n'y aucune preuve venant de la vidéo. | Open Subtitles | تتبعنا القفازات لكننا لم نستطع الحصول على أيّ دليل قاطع من الفيلم |
Les gants de boxe... Peut-être faut-il un contact peau contre peau. | Open Subtitles | ربما بسبب القفازات أو يجب أن يلامس الجلد مباشرة |
- Je n'ai pas de gants ? La belle affaire ! | Open Subtitles | أما القفازات، فأنت محق كان لدي زوج من القفازات |
Tu travaillais si fort avec des gants de caoutchouc propres? | Open Subtitles | أنتِ تعملين بجدٍ كبير حينما ترتدين القفازات المطاطيّة |
On ne dirait pas des gants. On dirait des seringues usagées. | Open Subtitles | هذه لا تشبه القفازات بتاتا انها تشبه الإبر المستعملة |
Qui a besoin de gants, avec de telles mains ? | Open Subtitles | من يحتاج إلى القفازات عندما تأتي من الصلاة؟ |
Le tireur est parti par cette porte en portant des gants. | Open Subtitles | مطلق النار اليسار من خلال هذا الباب، وارتداء القفازات. |
Toutefois, nous avons proposé, dans un esprit de coopération, la méthode de prélèvement d'échantillons du liquide traceur qui permet d'inspecter plus efficacement la zone des boîtes à gants. | UN | بيد أننا، بدافع من روح التعاون، اقترحنا طريقة ﻷخذ عينات سائل التتبع تسمح بتفتيش منطقة صندوق القفازات بمزيد من الفعالية. |
Tous les vêtements de protection devraient être lavés immédiatement après utilisation, y compris l'intérieur des gants. | UN | ومباشرة بعد الاستخدام ينبغي غسل جميع الملابس الحامية، بما في ذلك القفازات من الداخل. |
Une fois munis de ces gants propres, les membres de l'équipe d'échantillonnage peuvent maintenant commencer à manipuler le matériel d'échantillonnage. | UN | وبعد ارتداء هذه القفازات الجديدة يمكن لفريق أخذ العينات البدء في مناولة معدات أخذ العينات. |
Les cellules actives et les boîtes à gants associées utilisées pour la production clandestine de plutonium ont été neutralisées. | UN | وجعلت الخلايا الساخنة وصناديق القفازات ذات الصلة المستخدمة في اﻹنتاج السري للبلوتونيوم، عديمة الضرر. |
Par exemple, les services du ravitaillement et de la gestion avaient acquis 542 700 paires de gants de manipulation des aliments. | UN | فعلى سبيل المثال، حصلت خدمات إدارة اﻹمدادات والممتلكات على ٧٠٠ ٥٤٢ زوجا من القفازات المستخدمة في مناولة اﻷغذية. |
Pour réduire les risques d'infection, le FNUAP a par ailleurs fourni du matériel et des gants chirurgicaux au cours de l'année. | UN | ووفر أيضا خلال عام ١٩٩٧ القفازات والمعدات التي تستخدم في العمليات الجراحية لتيسير العمليات السريرية. |
Tous les vêtements de protection devraient être lavés immédiatement après utilisation, y compris l'intérieur des gants. | UN | ويجب غسل جميع الملابس الواقية مباشرةً بعد الاستخدام، بما في ذلك غسل القفازات من الداخل. |
Vous ne voulez pas les laisser dans la boîte à gant pendant la foire. | Open Subtitles | فلا ترغب بترك تلك الأشياء في صندوق القفازات في مهرجان التجارة |
Tu peux le faire mais essaye de protéger le gant. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك ولكن تأكد من حماية القفازات |
Je veux lui confier notre département "mitaines". | Open Subtitles | أريدها أن تترأس مجموعة القفازات بدون أصابع الجديدة. |
Il fait 21 degrés, t'as pas besoin de moufles. | Open Subtitles | ومن 70 درجة، أنت لم تكن في حاجة القفازات. |