"القمائن" - Translation from Arabic to French

    • four
        
    • les fours
        
    • des fours
        
    Certains essais en four ont fait apparaître des augmentations mineures des PCI résultant de l'incinération de déchets. UN فبعض اختبارات القمائن أظهرت زيادات طفيفة في منتج الاحتراق غير الكامل الناتج عن احتراق النفايات.
    Sas au milieu du four pour les fours longs en voie humide et sèche (pour le combustible solide) (PNUE, 2004c). UN (و) صمام في منتصف القمينة في حالات القمائن الطويلة الرطبة والجافة (لتكتُّل الوقود) (برنامج البيئة، 2004ج).
    Dans les fours modernes à voie sèche, le préchauffeur est couramment associé à un précalcinateur. UN ويرتبط جهاز التسخين الأولي عادة، في القمائن الجافة الحديثة، بقمينة التكليس الأولي.
    les fours sont des chambres isolées thermiquement dans lesquelles sont produits des régimes de température contrôlée. UN وهذه القمائن هي غرف معزولة حراريا، أو أفران، يتم داخلها التحكم في درجات الحرارة.
    Un chauffage lent comme dans le cas des fours à voie humide et des fours longs à voie sèche semble accroître la production de NOX pour une matière première donnée. UN ويبدو أن التسخين البطيء مثل ذلك الذي يحدث في القمائن الرطبة أو الجافة الطويلة يزيد من حصيلة أكسيد النيتروجين في أي مادة خام معينة.
    Les poussières provenant des fours de cimenterie devraient donc dans toute la mesure du possible être réintroduites dans les fours, le résidu final pouvant nécessiter une élimination dans une décharge spéciale. UN وهكذا فإن الأغبرة المستخلصة من قمائن الأسمنت ينبغي أن تعاد إلى القمائن بأقصى حد ممكن عملياً بينما يحتاج المتبقي منها إلى التخلص في موقع طمر ذي تصميم هندسي خاص.
    Le point d'introduction des déchets dans le four doit également être étudié en fonction de leur nature et de leurs caractéristiques, étant donné que le mode d'alimentation en combustible peut influer sur les émissions. UN وحسب أنواع النفايات المستخدمة وخصائصها، فإنه يتعين وضع نقاط تغذية القمائن في الاعتبار، نظراً لأن الطريقة التي تتم بها تغذية القمائن بالوقود يمكن أن تؤثر على الانبعاثات.
    Le point d'introduction des déchets dans le four doit également être étudié en fonction de leur nature et de leurs caractéristiques, étant donné que le mode d'alimentation en combustible peut influer sur les émissions. UN وحسب أنواع النفايات المستخدمة وخصائصها، فإنه يتعين وضع نقاط تغذية القمائن في الاعتبار، نظراً لأن الطريقة التي تتم بها تغذية القمائن بالوقود يمكن أن تؤثر على الانبعاثات.
    Pour éviter d'avoir à les éliminer, on recycle directement la majeure partie des CKD et des poussières de bypass dans le four à ciment ou le broyeur de clinker. UN ولتجنب عملية التخلص، يعاد تدوير معظم أتربة القمائن والممرات بصورة مباشرة وإعادتها إلى قمائن الأسمنت أو أداة طحن الكلنكر في الأسمنت.
    Les polluants organiques présents dans les matières introduites dans la zone à haute température du système de four sont complètement détruits, les composants inorganiques étant incorporés dans le produit final. UN وتتعرض الملوثات العضوية في المواد التي تغذى إلى منطقة ترتفع فيها درجة الحرارة في نظام القمائن للتدمير الكامل في حين تدرج المكونات غير العضوية في المنتج النهائي.
    Plage d'émissions de HCl : systèmes de four SP/PC11 < 10 mg/Nm3; fours à voie humide, jusqu'à 80 mg/Nm3. UN 23 - نطاق انبعاثات كلوريد الهيدروجين: نظم القمائن /PC() أقل من 10 mg/Nm3، القمائن الرطبة حتى 80 mg/Nm3.
    Besoins énergétiques : les nouveaux systèmes de four avec cinq étages de préchauffage à cyclone et un précalcinateur devraient exiger en moyenne de 2 900 à 3 200 MJ pour produire 1 t de clinker. UN 195- الاحتياجات من الطاقة: تحتاج نُظُم القمائن الجديدة ذات مراحل التسخين المُسبقة الخماسية في فرّازة مخروطية وفرن للتحميص المسبق إلى ما متوسطه 2900-3200 ميغاجول لكي تنتج طنّاً واحداً من خبث المعادن.
    les fours modernes à préchauffage et précalcination possèdent intrinsèquement cette capacité; UN وقد أصبح هذا الجانب أساسياً في القمائن الحديثة سابقة التسخين وسابقة التكليس؛
    les fours modernes à préchauffage et précalcination possèdent intrinsèquement cette capacité; UN وقد أصبح هذا الجانب أساسياً في القمائن الحديثة سابقة التسخين وسابقة التكليس؛
    Temps de séjour des gaz : environ 8 s à des températures supérieures à 1 200o C pour les fours rotatifs; UN مدة بقاء الغاز البالغة نحو 8 ثواني في درجة حرارة أعلى من 1200 درجة مئوية في القمائن الدوارة؛
    Température des matériaux dans la zone de clinkérisation : environ 1 450o C pour les fours rotatifs; UN درجات حرارة المواد تصل إلى حوالي 1450 درجة مئوية في منطقة التكور في القمائن الدوارة؛
    De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القمائن الأسمنتية الأقدم قد لا تكون مناسبة لمعالجة النفايات الخطرة.
    Les incinérateurs de déchets dangereux sont disponibles dans une série de configurations incluant les fours rotatifs, les chaudières haute performance et les fours à granulat léger. UN وتتوافر محارق النفايات الخطرة في عدد من الأشكال، بما في ذلك محارق القمائن الدوارة، الغلايات عالية الفعالية وقمائن التجميع خفيفة الوزن.
    Refroidir rapidement les gaz de combustion dans le cas des fours hauts par voie humide et par voie sèche sans préchauffage; UN التبريد السريع لغازات العادم في القمائن إلى درجات حرارة أقل مما في القمائن الرطبة الطويلة والقمائن الجافة الطويلة دون تسخين مسبق؛
    Un essai d'incinération constitue un bon moyen de démontrer la performance des fours et leur aptitude à détruire les déchets de manière irréversible et rationnelle, mais la conception des essais et leurs conditions d'exécution sont extrêmement importantes. UN ويعتبر الحرق التجريبي طريقة جيدة لبيان أداء القمائن وقدرتها على تدمير النفايات بطريقة لا رجعة فيها وسليمة إلا أن تصميم التجربة وظروفها يكتسيان أهمية بالغة.
    La première étape consiste à fabriquer des fûts de carbonisation et des fours (1-2 jours). UN 79 - وتتمثل الخطوة الأولى في تجهيز براميل التفحيم و ' ' القمائن`` (ما يتراوح بين يوم واحد ويومين).
    Le clinker peut être obtenu dans de petits fours verticaux consommant beaucoup d'énergie ou dans des fours rotatifs de plus grandes dimensions qui sont plus efficaces. UN 18 - ويمكن صنع الكلنكر أما في القمائن كثيفة الطاقة والقمائن الرأسية الصغيرة أو في القمائن الدوارة الكبيرة التي تتسم بقدر أكبر من الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more