Les conclusions de ce débat viendront enrichir l'examen général de la mise en œuvre des décisions prises au Sommet en 2015. | UN | وستصب نتائج هذه المناقشة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج القمة في عام 2015. |
Une délégation a participé à ce Sommet, en 1995. | UN | وكان وفد قد شارك في القمة في عام ١٩٩٥. |
Dans sa résolution 1158, il a chargé le Secrétaire général de l'UIT de continuer à recueillir les avis des parties intéressées sur la tenue du Sommet en 2003 ainsi que de choisir le lieu et d'entreprendre de nouveaux préparatifs. | UN | ووجَّه المجلس، بموجب قراره 1158، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بأن يواصل التشاور مع الأطراف المهتمة بشأن عقد مؤتمر القمة في عام 2003 وأن يختار مكانا لانعقاده ويشرع في الأعمال التحضيرية الأخرى. |
Ces tables rondes avaient pour objet de faire le point des progrès accomplis depuis la tenue du Sommet en 1995, de recenser les nouveaux obstacles et les nouvelles difficultés apparues dans les domaines susmentionnés et d'élaborer une stratégie de mise en œuvre. | UN | وكان هدف اجتماعات المائدة المستديرة استعراض ما حقق منذ انعقاد مؤتمر القمة في عام 1995، وزيادة تحديد القيود والتحديات التي تواجهها هذه المجالات الأساسية، وصياغة استراتيجية للتنفيذ. |
14. Décide également de procéder à un examen d'ensemble de la mise en œuvre des textes issus du Sommet en 2015 ; | UN | 14 - تقرر أيضا إجراء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في عام 2015؛ |
20. Au paragraphe 18 de la résolution 47/92, l'Assemblée générale invitait le Secrétaire général à fournir, notamment grâce à des transferts, les ressources nécessaires pour entreprendre les préparatifs du Sommet en 1993. | UN | ٢٠ - في الفقرة ١٨ من القرار ٤٧/٩٢، دعت الجمعية العامة اﻷمين العام إلى توفير الموارد اللازمة لبدء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة في عام ١٩٩٣، بما في ذلك عن طريق إعادة التوزيع. |
En outre, le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) a demandé à tous les gouvernements de lui présenter, au plus tard le 30 janvier 1998, un premier rapport sur l’application du Plan d’action du Sommet en 1997. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت لجنة اﻷمن الغذائي العالمي من جميع الحكومات أن تقدم إليها في أجل أقصاه ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، تقريرا أولا عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة في عام ١٩٩٧. |
L'Agenda de Tunis pour la société de l'information, tel qu'il a été entériné par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/252, stipule que l'Assemblée générale procédera à un examen d'ensemble des conclusions du Sommet en 2015. | UN | 21 - ينص جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات، بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 60/252 على أن تُجري الجمعية استعراضا شاملا لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في عام 2015. |
Lors de sa session de 2000, le Conseil de l'UIT, dans sa résolution 1158, a chargé le Secrétaire général de l'UIT de continuer à recueillir les avis des parties intéressées sur la tenue du Sommet en 2003 ainsi que de choisir le lieu et d'entreprendre de nouveaux préparatifs. | UN | وفي القرار 1158 الذي أصدره مجلس الاتحاد في دورته لعام 2000، أوعز المجلس إلى الأمين العام للاتحاد أن يواصل التشاور مع الأطراف المعنية بشأن عقد مؤتمر القمة في عام 2003 وأن يختار مكان عقده ويشرع في الأعمال التحضيرية الأخرى. |
L'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à fournir, notamment grâce à des transferts, les ressources nécessaires pour entreprendre les préparatifs du Sommet en 1993 (par. 18). | UN | ودعت الجمعية اﻷمين العام الى توفير الموارد اللازمــة لبــدء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة في عام ١٩٩٣، بما في ذلك عن طريق إعادة التوزيع )الفقرة ١٨(. |
L’intérêt manifesté par les organisations non gouvernementales pour les travaux de la Commission du développement social et les préparatifs de la session extraordinaire a sensiblement augmenté depuis la tenue du Sommet en 1995 : en 1996, 49 ONG ont participé à la session extraordinaire de la Commission; en février 1999, elles étaient 113 à participer à la trente-septième session de la Commission. | UN | ٤١ - ازداد كثيرا الاهتمام الذي أبدته المنظمات غير الحكومية بعمل لجنة التنمية الاجتماعية وبالعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية منذ انعقاد مؤتمر القمة في عام ١٩٩٥: ففي عام ١٩٩٦ شاركت في الدورة الاستثنائية للجنة ٤٩ منظمة غير حكومية، وبحلول عام ١٩٩٩ كان عدد المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الدورة السابعة والثلاثين للجنة المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩ قد بلغ ١١٣ منظمة. |