"القوات الاحتياطية العالي" - Translation from Arabic to French

    • des forces en attente
        
    Je suis par ailleurs reconnaissant à la Brigade d'intervention rapide des forces en attente pour l'efficacité de son soutien à la mise en place de la MINUL. UN وفضلا عن ذلك، فإنني ممتن للواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد لما قدمه من دعم فعال في إنشاء البعثة.
    :: Conférence à l'intention de la Brigade d'intervention rapide des forces en attente; UN :: مؤتمر لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد
    La Norvège continuera de participer à la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies, et la contribution norvégienne comprendra bientôt des éléments de police civile et autres spécialistes civils. UN وستواصل الاشتراك في لواء القوات الاحتياطية العالي التأهب التابع للأمم المتحدة، كما أن مساهمتها في نظام الترتيبات الاحتياطية ستشمل قريبا خبراء شرطة مدنية وغيرهم من الخبراء المدنيين.
    Si d'autres groupes États adoptaient la notion de degré de préparation élevé des forces en attente de l'ONU, cela faciliterait sensiblement le renforcement du potentiel de déploiement rapide de l'Organisation. UN وأضاف أن موافقة مجموعات الدول الأخرى على فكرة لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد التابع للأمم المتحدة سوف تساعد مساعدة كبيرة في تعزيز قدرة المنظمة على الوزع السريع.
    Le Département des opérations de maintien de la paix et de la brigade d'intervention rapide des forces en attente ont fourni une assistance à court terme en matière de planification, mais une solution à long terme doit être trouvée pour que la CEDEAO puisse mener à bien sa mission. UN ولئن قامت إدارة عمليات حفظ السلام ولواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد بتوفير المساعدة على التخطيط القصير الأجل، فإنه ينبغي إيجاد حل طويل الأجل حتى يُكتب للجماعة الاقتصادية النجاح.
    Dans les deux cas, ceci a été rendu possible par l'affectation d'urgence de personnel au quartier général provisoire par la Brigade d'intervention rapide des forces en attente. UN وقد أمكن عمل ذلك في الحالتين عن طريق نشر أفراد لسد الثغرات في القيادتين المؤقتتين من لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد.
    La compagnie d'intervention rapide des forces en attente, sous commandement italien, est pleinement opérationnelle et assure la sécurité du quartier général de la MINUS à Khartoum. UN وأصبحت سرية مقر القوة التابعة للواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد ذات القيادة الإيطالية جاهزة للعمل تماما وتتولى حاليا توفير الأمن لمقر البعثة في الخرطوم.
    Remerciant la Brigade d'intervention rapide des forces en attente de son importante contribution à la planification, aux préparatifs et au déploiement initial d'une mission de soutien à la paix, ainsi que la mission préparatoire des Nations Unies au Soudan, du travail préliminaire qu'elle a accompli, UN وإذ يعرب عن تقديره للمساهمات الهامة التي قدمها لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد من أجل التخطيط لعملية لحفظ السلام وإعدادها ونشرها الأولي، وكذلك الأعمال التحضيرية لبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان،
    Remerciant la Brigade d'intervention rapide des forces en attente de son importante contribution à la planification, aux préparatifs et au déploiement initial d'une mission de soutien à la paix, ainsi que la mission préparatoire des Nations Unies au Soudan, du travail préliminaire qu'elle a accompli, UN وإذ يعرب عن تقديره للمساهمات الهامة التي قدمها لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد من أجل التخطيط لعملية لحفظ السلام وإعدادها ونشرها الأولي، وكذلك الأعمال التحضيرية لبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان،
    Il se félicite de la proposition de créer une force africaine de réserve, que son gouvernement appuie par l'intermédiaire de la Brigade d'intervention rapide des forces en attente (BIRFA). Des contacts ont aussi été établis aux niveaux tant régional que sous-régional, avec l'Union africaine et la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO). UN ورحب باقتراح إنشاء قوة احتياطية أفريقية، وهو الاقتراح الذي تدعمه حكومة بلده من خلال لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد التابع للأمم المتحدة؛ وبالمثل، أقيمت اتصالات على كل من الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع الاتحاد الأفريقي والمجموعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا.
    De nombreuses délégations ont reconnu les avantages de la coopération avec les organisations régionales et se sont félicitées de cette coopération, tandis que plusieurs ont souligné dans ce contexte le rôle de la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente pour les opérations des Nations Unies. UN 22 - وسلمت وفود كثيرة بفوائد التعاون مع المنظمات الإقليمية، ورحبت بهذا التعاون، فيما سلطت وفود عدة الأضواء على الدور الذي يضطلع به في هذا الصدد لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد.
    De nombreuses délégations ont reconnu les avantages de la coopération avec les organisations régionales et se sont félicitées de cette coopération, tandis que plusieurs ont souligné dans ce contexte le rôle de la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente pour les opérations des Nations Unies. UN 22 - وسلمت وفود كثيرة بفوائد التعاون مع المنظمات الإقليمية، ورحبت بهذا التعاون، فيما سلطت وفود عدة الأضواء على الدور الذي يضطلع به في هذا الصدد لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد.
    c) Le Département des opérations de maintien de la paix a utilisé des éléments de l'état-major à déploiement rapide de la Brigade d'intervention rapide des forces en attente pour le lancement de la MINUS. UN (ج) استخدمت إدارة عمليات حفظ السلام عناصر مقار النشر المتاحة التابعة للواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد التابع للأمم المتحدة من أجل بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Elle a fait des exposés sur différentes questions aux chefs des composantes militaires, réunis du 26 au 29 juillet 2005 pour leur troisième conférence annuelle, et à la Brigade d'intervention rapide des forces en attente, le 8 décembre 2005. UN وقدم القسم إحاطات بشأن طائفة من المسائل إلى كل من رؤساء العناصر العسكرية في مؤتمرهم السنوي الثالث المعقود في الفترة من 26 إلى 29 تموز/يوليه 2005 وإلى لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد التابع للأمم المتحدة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Au Soudan, les besoins concernant une unité avancée ont été satisfaits par la Brigade d'intervention rapide des forces en attente, qui a été déployée à la demande de l'ONU dans le cadre de la mission préparatoire au Soudan en juin et juillet 2004. UN ففي السودان، جرى تلبية الحاجة إلى نشـر عنصر متقدم محدود بواسطـة لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد، الذي نشر بناءً على طلب الأمم المتحدة كجزء من بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2004.
    59. Au sujet du renforcement de la capacité de déploiement rapide du Département (brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente), il n'y a pas de discrimination à ce sujet. L'initiative provient de plusieurs pays et le Département les étudiera toutes dans le cadre des arrangements concernant les troupes en attente. UN ٩٥ - وفيما يخص مسألة تعزيز قدرة اﻹدارة على الوزع السريع )لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد(، لا يوجد أي تمييز في هذا اﻷمر، والمبادرة ذات الصلة قد انبثقت عن بلدان عديدة، واﻹدارة ستتولى دراسة كافة المبادرات في سياق الترتيبات الاحتياطية.
    :: 20 réunions de coordination avec des entités participant au maintien de la paix, tels que l'OTAN, l'Union européenne, la Brigade d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'Union africaine, visant à renforcer la coopération UN :: عقد 20 اجتماعا تنسيقيا مع شركاء حفظ السلام، مثل منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، والاتحاد الأوروبي، ولواء القوات الاحتياطية العالي التأهب لعمليات الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، لتحسين التعاون مع جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Organisations régionales : un appui direct a été fourni à 10 reprises à des organisations régionales ainsi qu'au titre de manifestations relatives au maintien de la paix, y compris l'instauration de liens plus étroits avec la Brigade d'intervention rapide des forces en attente (formation/assistance/ échange d'informations en quatre occasions) UN المنظمات الإقليمية: 10 حالات من الدعم المباشر للمنظمات الإقليمية، ولأحداث حفظ السلام، بما في ذلك زيادة تطوير العلاقات مع لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد (التدريب/المساعدة/تبادل المعلومات في 4 مناسبات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more