"القوات الايرانية" - Translation from Arabic to French

    • les forces iraniennes
        
    • des forces iraniennes
        
    • iranien
        
    les forces iraniennes ont riposté et les ont contraints à regagner l'Iraq. UN وردت القوات الايرانية باطلاق النار، مما أجبرهم على العودة إلى العراق.
    les forces iraniennes ayant réagi, ils ont pris la fuite. UN وهربوا من المنطقة عندما واجههم رد فعل القوات الايرانية.
    les forces iraniennes ayant réagi, ils ont pris la fuite. UN وهربوا الى العراق عندما واجههم رد فعل القوات الايرانية.
    Ils se sont enfuis face à la réaction des forces iraniennes. UN وهربوا من المنطقة عندما واجههم رد فعل القوات الايرانية.
    Ils se sont enfuis face à la réaction des forces iraniennes. UN وهربوا عندما واجههم رد فعل القوات الايرانية.
    Ils ont regagné l'Iraq avant que les forces iraniennes n'aient pu réagir. UN وعادت الى العراق قبل أن يصدر عن القوات الايرانية أي رد فعل.
    les forces iraniennes ayant découvert une cache à proximité du fleuve Meimeh, six contre-révolutionnaires ont été tués au cours du heurt qui s'en est suivi. UN وعند اكتشاف مخبأ المجموعة المناهضة للثورة في منطقة نهر ميمه حدث اشتباك مع القوات الايرانية قتل فيه ستة مناهضين للثورة.
    Ils ont pris la fuite vers l'Iraq lorsque les forces iraniennes ont réagi. UN ثم هربوا عائدين الى العراق عندما واجهتهم القوات الايرانية.
    Ils ont tiré sur les forces iraniennes et ont pris la fuite devant la réaction de ces dernières. UN وقد أطلق أولئك اﻷفراد النار على القوات الايرانية، غير أنهم هربوا من المنطقة عندما واجهتهم القوات الايرانية.
    Les éléments contre-révolutionnaires ont pris la fuite en Iraq après avoir été poursuivis par les forces iraniennes. UN وهربت العناصر المعادية للثورة عائدة الى العراق بعد أن طاردتها القوات الايرانية.
    les forces iraniennes ont réagi de façon appropriée et ont poursuivi les intrus qui ont finalement pris la fuite vers l'Iraq. UN وتصدت القوات الايرانية على النحو المناسب للعناصر المتوغلة وطاردتهم حتى هربوا في نهاية اﻷمر عائدين الى العراق.
    les forces iraniennes les ont contraints à battre en retraite et à se replier sur le territoire iranien. UN وقد تراجع المتسللون إلى داخل اﻷراضي العراقية عندما تصدت لهم القوات الايرانية.
    Il arrive que ces bateaux, sans être provoqués, tirent sur les forces iraniennes stationnées le long des côtes. UN وتقوم هذه القوارب، من حين إلى آخر ودون أي تحرش بها، باطلاق النيران على القوات الايرانية المتمركزة على الساحل.
    Les pièges ont été découverts par les forces iraniennes qui les ont désamorcés. UN واكتشفت القوات الايرانية الشراك الخداعية وأبطلت مفعولها.
    les forces iraniennes ont riposté et ont forcé les agresseurs à retourner en Iraq. UN وردت القوات الايرانية على اطلاق النار بالمثل وارغمت المعتدين على العودة إلى العراق.
    Il y a eu accrochage avec les forces iraniennes, et un soldat iranien a été tué. UN واشتبكوا مع القوات الايرانية مما أسفر عن استشهاد جندي ايراني يدعى علي عباسي وانسحب المعتدون إلى اﻷراضي العراقية.
    les forces iraniennes ont découvert les mines et les ont désamorcées. UN واكتشفت القوات الايرانية اللغمين وأبطلت مفعولهما.
    Ils ont pris la fuite face à la réaction des forces iraniennes. UN وهربوا عندما واجههم رد فعل القوات الايرانية.
    Ils s'en sont enfuis face à la réaction rapide des forces iraniennes. UN ثم لاذوا بالفرار عندما جاء رد فعل القوات الايرانية في الوقت المناسب .
    Le même jour, à 5 heures, les Iraquiens ont tiré sur des forces iraniennes à partir de trois directions. UN وفي اليوم نفسه وفي الساعة ٠٠/٥، أطلقت القوات العراقية النار على القوات الايرانية من ثلاثة اتجاهات.
    4. Le 10 avril 1993, à 12 heures, des forces iraquiennes ont pénétré dans le territoire de la République islamique d'Iran, au point de coordonnées 823-575 sur la carte de Rouwan, et ouvert le feu sur des forces iraniennes. UN ٤ - وفي الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، دخلت القوات العراقية أراضي جمهورية ايران الاسلامية عند اﻹحداثين الجغرافيين ٨٢٣ - ٥٧٥ على خارطة روان وأطلقت النيران على القوات الايرانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more