"القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة" - Translation from Arabic to French

    • les forces israéliennes postées à Bawabat
        
    • les forces israéliennes postées à Bouabat
        
    • les forces israéliennes postées au point
        
    • les forces israéliennes stationnées à Bawabat
        
    • forces israéliennes postées au point de
        
    — À 6 h 30, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya à l'ouest de Majdal Silm. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية غزي مجدل سلم.
    — À 7 heures, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya, à l'ouest de Majdal Silm. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية غربي مجدل سلم.
    — Entre 20 h 40 et 20 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus de 155 mm sur les communes de Ghandouriya et de Borj Qalawiya. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الغندورية وبرج قلاوية.
    — À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba ont tiré cinq obus de 155 mm sur les alentours de la localité de Tibnin. UN - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    — À 20 h 45, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mimis ont tiré trois obus de 155 mm sur la commune de Chaqra. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا.
    — Ce jour-là, à 9 h 45, les forces israéliennes stationnées à Bawabat Mays-al-Jabal ont tiré trois obus de 155 mm sur les environs de Haddatha et de Richaf. UN - الساعة ٤٥/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ثلاثة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا ورشاف.
    — À 6 h 45, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré trois obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ٤٥/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — À 10 h 20, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ٢٠/١٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 13 h 40 et 13 h 55, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Bra'chit et Tibnine. UN - بين الساعة ٠٤/٣١ والساعة ٥٥/٣١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل سبع قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي برعشيت وتبنين.
    À 1 heure, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont bombardé la commune de Haddatha. UN - الساعة ٠٠/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة حداثا.
    À 23 h 25, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont bombardé la commune de Haddatha. UN - الساعة ٢٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف سقطت في خراج بلدة حداثا.
    À 13 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont bombardé la commune de Haris. UN - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف سقطت في خراج بلدة حاريص.
    Entre 15 h 30 et 16 h 5, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré 14 obus de 155 mm sur Wadi al-Houjayr, Wadi al-Qayssiya et Wadi al-Soulouqi ainsi que sur les communes de Touline et Sawwana. UN - بين الساعة ٠٣/٥١ والساعة ٥٠/٦١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع عشرة قذيفة من عيار ٥٥١ على أودية الحجير - القيسية - السلوقي وخراج بلدتي تولين والصوانة.
    À 21 h 15, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré deux obus de 155 mm sur la commune de Qabrikha. UN - الساعة ٥١/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذيفتي مدفعية من عيار ٥٥١ على خراج بلدة قبريخا.
    — Entre 18 h 55 et 20 heures, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré 13 obus de mortier de 155 mm sur les communes de Froun, Ghandouriya et Touline. UN - بين الساعة ٥٥/١٨ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ثلاث عشرة قذيفة هاون من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات فرون - الغندورية وتولين.
    — Entre 14 heures et 14 h 5, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Qabrikha et Wadi as-Soulouqi. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج قبريخا ووادي السلوقي.
    — Entre 14 h 20 et 15 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu sur les environs de la colline de Roum à l'aide d'armes de moyen calibre, et les forces israéliennes postées à Bawabat Markaba ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yohmor al-Chaqif. UN - بين الساعة ١٤/٢٠ و ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد نيران أسلحتها المتوسطة على محيط تلة روم، كما أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف.
    — Entre 15 h 15 et 16 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Yarin et à l'intérieur des territoires occupés ont tiré plusieurs obus de 120 mm sur les zones riveraines de Yater. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة يارين ومن داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ياطر.
    — Entre 19 heures et 19 h 45, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm en direction de Chaqra, Majdal Salim et Wadi al Qissiya. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم ووادي القيسية.
    — À 22 h 25, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays Al Jabel ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm en direction de Wadi Al Qissiya. UN - في الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 5 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    – Le même jour, entre 18 h 15 et 18 h 25, les forces israéliennes stationnées à Bawabat Mays-al-Jabal ont tiré six obus de 150 mm sur les environs de Majdal Silm et de Wadi-al-Qayssiya. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٢٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل سلم ووادي القيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more