Sixième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SIXIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SEPTIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE | UN | التقرير السابع للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
NEUVIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | التقرير التاسع للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراء المطالبات |
Règlement provisoire d'administration du Fonds de dotation | UN | القواعد المؤقتة لإدارة صندوق الهبات الخاص بالسلطة الدولية لقاع البحار |
des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise par le | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، |
Quatorzième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations | UN | التقرير الرابع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
VINGTCINQUIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | التقرير الخامس والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise par le Conseil d'administration de la Commission | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن إجـراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس |
conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations prise par le Conseil d'administration | UN | من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة |
TRENTE-DEUXIèME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | التقرير الثاني والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES Règles provisoires pour LA PROCÉDURE RELATIVE AUX RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Le Règlement provisoire semble autoriser le service des victimes et des témoins à donner à la Cour des avis d'ordre général en matière de protection mais il ne contient apparemment aucune disposition qui lui permettrait en termes clairs de présenter une demande à la Cour dans un cas particulier. | UN | وفي حين أن هناك لغة في القواعد المؤقتة تسمح لوحدة المجني عليهم والشهود بتقديم المشورة العامة للمحكمة بشأن تدابير الحماية، فليس هناك على ما يبدو أي حكم يسمح لها بوضوح بالتقدم بطلب في أي قضية معينة. |
a) Régime provisoire de la répression administrative de la corruption et de l'acceptation de pots-de-vin par les agents de l'État (promulgué le 13 septembre 1988 par le Conseil d'État); | UN | (أ) القواعد المؤقتة بشأن الإجراءات الإدارية ضد الكسب غير المشروع والرشوة في أوساط الموظفين الإداريين بالدولة (أعلنها مجلس الدولة رسميا في 13 أيلول/سبتمبر 1988)؛ |
Le Projet de Règlement permet aux victimes de participer à la procédure et d'être représentées par un conseil qualifié. | UN | وتقضي القواعد المؤقتة للمحكمة الجنائية الدولية بأن يشارك المجني عليهم في الإجراءات وأن يقوم بتمثيلهم محامون مؤهلون. |
4. Le Règlement de procédure et de preuve, les amendements s’y rapportant et les règles provisoires sont conformes aux dispositions du présent Statut. | UN | ٤ - تكون القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، وتعديلاتها، وكل قاعدة من القواعد المؤقتة متسقة مع هذا النظام اﻷساسي. |