"القوى السياسية الإيفوارية" - Translation from Arabic to French

    • les forces politiques ivoiriennes
        
    Le Président Gbagbo s'est déclaré prêt à réunir un forum de toutes les forces politiques ivoiriennes pour sortir de l'impasse. UN 11 - وأعرب الرئيس غباغبو عن استعداده لعقد منتدى يضم جميع القوى السياسية الإيفوارية لحل المأزق.
    2. Encourage les forces politiques ivoiriennes à continuer à respecter leurs engagements, conformément à l'Accord de Linas-Marcoussis, et à persévérer dans leurs efforts visant à consolider le processus de réconciliation; UN 2 - شجع القوى السياسية الإيفوارية على مواصلة الوفاء بالتزاماتها، تمشيا مع اتفاق ليناس - ماركوسي وعلى المثابرة في جهودها الرامية إلى تعزيز عملية المصالحة؛
    b) L'Autorité a engagé toutes les forces politiques ivoiriennes à coopérer en vue de l'application de la résolution 1721 (2006) du Conseil de sécurité; UN (ب) دعت الهيئة جميع القوى السياسية الإيفوارية إلى التعاون في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1721 (2006)؛
    12. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou et des accords complémentaires, y compris le paragraphe 8.1 de l'Accord politique de Ouagadougou et les paragraphes 8 et 9 du troisième accord complémentaire, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur pour toute difficulté majeure liée au processus électoral; UN 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسّر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبات كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    16. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou et des Accords complémentaires, y compris le paragraphe 8.1 de l'Accord politique de Ouagadougou et les paragraphes 8 et 9 du troisième Accord complémentaire, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur pour toute difficulté majeure liée au processus électoral; UN 16 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسّر من أجل التغلب على أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    12. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou et des accords complémentaires, y compris le paragraphe 8.1 de l'Accord politique de Ouagadougou et les paragraphes 8 et 9 du troisième accord complémentaire, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur pour toute difficulté majeure liée au processus électoral; UN 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسّر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبات كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    16. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou et des Accords complémentaires, y compris le paragraphe 8.1 de l'Accord politique de Ouagadougou et les paragraphes 8 et 9 du troisième Accord complémentaire, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur pour toute difficulté majeure liée au processus électoral; UN 16 - يشير إلى أهمية إحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسر من أجل التغلب على أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    8. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou, y compris son paragraphe 8.1, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur, pour toute difficulté majeure liée au processus électoral; UN 8 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها الفقرة 8-1، ويحث القوى السياسية الإيفوارية الاعتماد على الوساطة التي يضطلع بها المُيَسِّر، فيما يتعلق بأي صعوبة كبيرة تتعلق بالعملية الانتخابية؛
    8. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou, y compris son paragraphe 8.1, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur, pour toute difficulté majeure liée au processus électoral; UN 8 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها الفقرة 8-1، ويحث القوى السياسية الإيفوارية الاعتماد على الوساطة التي يضطلع بها المُيَسِّر، فيما يتعلق بأي صعوبة كبيرة تتعلق بالعملية الانتخابية؛
    Rappelant qu'il a entériné l'accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis le 24 janvier 2003 (S/2003/99) (l'Accord de Linas-Marcoussis), approuvé par la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire qui s'est tenue à Paris les 25 et 26 janvier 2003, UN وإذ يشير إلى تأييده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينا - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) (اتفاق لينا - ماركوسي) الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار الذي عقد في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    Réaffirmant également son appui à l'accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis, le 24 janvier 2003 (S/2003/99) ( < < l'Accord de Linas-Marcoussis > > ), approuvé par la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire qui s'est tenue à Paris les 25 et 26 janvier 2003, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا تأييده للاتفاق الذي وقَّعته القوى السياسية الإيفوارية في ليناس - ماركوسيس في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) ( " اتفاق ليناس - ماركوسيس " )، الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار المعقود في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    De son côté, le Conseil de sécurité, dans sa résolution initiale sur le conflit ivoirien, ainsi que dans ses prises de position ultérieures, < < fait sien l'accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis le 24 janvier 2003 > > , accord qui reconnaît les institutions de la Côte d'Ivoire, et donc la Constitution en vigueur. UN وقد أعلن مجلس الأمن في قراره الأوّلي بشأن نزاع كوت ديفوار وكذلك في مواقفه اللاحقة " تأييده للاتفاق الذي وقّعته القوى السياسية الإيفوارية في ليناس - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 " . ويعترف هذا الاتفاق اعترافا تاما بمؤسسات كوت ديفوار ومن ثم بدستورها الحالي.
    Réaffirmant également son appui à l'accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis, le 24 janvier 2003 (S/2003/99) ( < < l'Accord de Linas-Marcoussis > > ), approuvé par la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire qui s'est tenue à Paris les 25 et 26 janvier 2003, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا تأييده للاتفاق الذي وقَّعته القوى السياسية الإيفوارية في ليناس - ماركوسيس في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) ( " اتفاق ليناس - ماركوسيس " )، الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار المعقود في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    Rappelant qu'il a entériné l'accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis le 24 janvier 2003 (S/2003/99) (l'Accord de Linas-Marcoussis), approuvé par la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire qui s'est tenue à Paris les 25 et 26 janvier 2003, UN وإذ يشير إلى تأييده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينا - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) (اتفاق لينا - ماركوسي) الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار الذي عقد في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    Je reste en rapport avec les dirigeants de la CEDEAO et ai publié une déclaration dans laquelle je demandais aux Forces nouvelles de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale et exhortais toutes les forces politiques ivoiriennes et leurs dirigeants à oeuvrer de concert pour aller au-delà des mesures déjà prises pour mettre en oeuvre l'Accord de Linas-Marcoussis. UN 12 - وما زلت على اتصال مع قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأصدرت بيانا دعوت فيه القوات الجديدة إلى العودة إلى حكومة المصالحة الوطنية، وشجعت جميع القوى السياسية الإيفوارية وقادتها على العمل معا للاستفادة من الخطوات التي اتخذت بالفعل صوب تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي.
    12. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou et des accords complémentaires, y compris le paragraphe 8.1 de l'Accord politique de Ouagadougou et les paragraphes 8 et 9 du troisième accord complémentaire, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur pour toute difficulté majeure liée au processus électoral ; UN 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي الثالث، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    16. Rappelle l'importance des dispositions de l'Accord politique de Ouagadougou et des accords complémentaires, y compris le paragraphe 8.1 de l'Accord politique de Ouagadougou et les paragraphes 8 et 9 du troisième accord complémentaire, et exhorte les forces politiques ivoiriennes à s'en remettre à la médiation du Facilitateur pour toute difficulté majeure liée au processus électoral ; UN 16 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي الثالث، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسر إذا ما واجهت العملية الانتخابية أية صعوبة كبرى؛
    Réaffirmant également qu'il a fait sien l'Accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis le 24 janvier 2003 (S/2003/99) ( < < l'Accord de Linas-Marcoussis > > ), approuvé par la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire qui s'est tenue à Paris les 25 et 26 janvier, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا تأييده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينا - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) ( " اتفاق لينا - ماركوسي " )، الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار المعقود في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير،
    Réaffirmant qu'il a fait sien l'accord signé par les forces politiques ivoiriennes à Linas-Marcoussis le 24 janvier 2003 (S/2003/99) ( < < l'Accord de Linas-Marcoussis > > ), approuvé par la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire qui s'est tenue à Paris les 25 et 26 janvier, UN وإذ يؤكد من جديد تأييــــده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينـــا - ماركوســـــي في 24 كانـــون الثاني/ينايـر 2003 (S/2003/99) (``اتفاق لينا - ماركوسي ' ' )، الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار المعقود في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير،
    < < Le Conseil de sécurité insiste de nouveau sur la nécessité pour les forces politiques ivoiriennes d'appliquer pleinement et sans délai toutes les dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis, ainsi que celles de l'accord intervenu à Accra le 8 mars 2003 ( < < Accra II > > ), en vue de la tenue d'élections ouvertes, libres et transparentes en 2005. UN " يؤكد مجلس الأمن من جديد ضرورة قيام القوى السياسية الإيفوارية دون إبطاء بتنفيذ جميع أحكام اتفاق ليناس - ماركوسي وأحكام الاتفاق الذي جرى توقيعه في أكرا في 8 آذار/مارس 2003 (أكرا 2) تنفيذا كاملا لفتح الطريق لإجراء انتخابات حرة تتسم بالشفافية في عام 2005 ويُفتح باب الاشتراك فيها للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more