"القيادات الأفريقية" - Translation from Arabic to French

    • des dirigeants africains
        
    • de dirigeants africains
        
    • les dirigeants africains
        
    • aux dirigeants africains
        
    La quatrième Conférence des dirigeants africains sera accueillie par le Gouvernement kenyan en 2011. UN وسوف تستضيف حكومة كينيا مؤتمر القيادات الأفريقية الرابع في عام 2011.
    Il a aussi noté avec satisfaction que le Gouvernement kenyan accueillerait la quatrième Conférence des dirigeants africains en 2011. UN كما لاحظت اللجنة مع التقدير أن حكومة كينيا ستستضيف مؤتمر القيادات الأفريقية الرابع في عام 2011.
    Depuis 2005, le Groupe de travail sur les sciences spatiales en Afrique, créé suite aux débats menés dans le cadre de l'Initiative, est progressivement remplacé par un nouveau mécanisme, la Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable. UN فمنذ عام 2005، جرى تدريجيًّا الاستعاضة عن الفريق العامل المعني بعلوم الفضاء الأساسية في أفريقيا، الذي أُنشئ نتيجة المناقشات التي جرت في إطار المبادرة، بآلية جديدة، ألا وهي مؤتمر القيادات الأفريقية بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    a) La troisième Conférence des dirigeants africains, par le représentant de l'Algérie; UN (أ) " مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث " ، قدّمه ممثل الجزائر؛
    44. Le Bureau des affaires spatiales a organisé des sessions spéciales sur le droit de l'espace et les GNSS les 3 et 4 décembre 2013, respectivement, en marge de la Conférence de dirigeants africains tenue à Accra du 3 au 5 décembre 2013. UN 44- ونظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي جلستين خاصتين بشأن قانون الفضاء والنظم العالمية لسواتل الملاحة، يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2013، على التوالي، كأحداث مصاحبة لمؤتمر القيادات الأفريقية الرابع، الذي عُقد في أكرا من 3 إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    Le Sous-Comité a également noté que la troisième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable se tiendrait en Algérie en 2009. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة سيعقد في الجزائر عام 2009.
    112. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales apportait sa contribution aux efforts déployés à l'échelle régionale pour renforcer les capacités dans le domaine du droit de l'espace, notamment pour appuyer la troisième Conférence des dirigeants africains. UN 112- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد في الجهود الإقليمية الرامية إلى بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، بما في ذلك تقديم الدعم لمؤتمر القيادات الأفريقية الثالث.
    Il a récemment parrainé la Conférence des parlementaires africains, organisée par le Forum des dirigeants africains sur les initiatives stratégiques régionales, tenue à Accra en avril 2002. UN وقد رعى البرنامج مؤخرا مؤتمر البرلمانيين الأفارقة، الذي عُقد في أكرا، غانا، في شهر نيسان/أبريل 2002، والذي قام بتنظيمه محفل القيادات الأفريقية المعني بالمبادرات الاستراتيجية الإقليمية في أفريقيا.
    Une consultation de haut niveau organisée par l'UNICEF à l'intention des dirigeants africains a donné une impulsion, une orientation et des règles à respecter aux activités en faveur des enfants orphelins ou vulnérables. UN 81 - وأتاحت مشاورات القيادات الأفريقية الرفيعة المستوى التي عقدتها اليونيسيف القوة الدافعة والإرشاد والمساءلة في مجال تناول مسألة الأيتام وأكثر الأطفال ضعفا.
    Le Comité a noté avec satisfaction que la cinquième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable serait accueilli par le Ghana et qu'elle se tiendrait à Accra en décembre 2013. UN 45- ولاحظت اللجنة بعين التقدير أنَّ مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس المعني بتسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة سوف تستضيفه غانا وسوف يُعقد في أكرا، في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    114. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'aide et la contribution du Bureau des affaires spatiales à l'organisation de la Conférence des dirigeants africains. UN 114- ونوَّهت اللجنة الفرعية مع التقدير بجوانب الدعم والمساهمة التي قدَّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى مؤتمر القيادات الأفريقية المذكور.
    62. Le Comité a noté avec satisfaction que la cinquième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable avait été organisée par le Gouvernement ghanéen à Accra du 3 au 5 décembre 2013 et s'est félicité des divers résultats obtenus. UN 62- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير باستضافة حكومة غانا في أكرا من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، وكذلك بمختلف نتائج المؤتمر.
    Le Comité a noté que le Bureau des affaires spatiales prévoyait d'organiser une session sur le droit spatial en marge de la cinquième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, qui devait se tenir au Ghana en 2013. UN 235- ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة حول قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المقرر عقده في غانا عام 2013.
    48. Le Sous-Comité a en outre noté que la Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable se tiendrait au Ghana en 2013 et qu'un groupe de travail avait été créé pour élaborer la Politique et Stratégie spatiales africaines. UN 48- وأشارت اللجنة الفرعية أيضاً إلى أنَّ مؤتمر القيادات الأفريقية بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة سوف يعقد في غانا في عام 2013 وأن حلقة عمل قد نُظِّمت لوضع سياسة واستراتيجية أفريقيتين للفضاء.
    124. Le Sous-Comité a noté que le Bureau des affaires spatiales prévoyait d'organiser une session sur le droit spatial en marge de la cinquième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, qui doit se tenir au Ghana en 2013. UN 124- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة في مجال قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي سيُعقد في غانا عام 2013.
    c) " La Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable: examen et résultats de la deuxième conférence " , par le représentant de l'Afrique du Sud; UN (ج) " مؤتمر القيادات الأفريقية حول تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة: استعراض نتائج المؤتمر الثاني " ، قدّمه ممثل جنوب أفريقيا؛
    56. Le Sous-Comité a noté que la deuxième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, qui avait pour thème " Le renforcement du partenariat africain dans le domaine de l'espace " , s'était tenue à Pretoria du 2 au 5 octobre 2007. UN 56- ولاحظت اللجنة الفرعية أن مؤتمر القيادات الأفريقية الثاني بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي كان موضوعه المحوري " بناء شراكات أفريقية في ميدان الفضاء " ، قد عُقد في بريتوريا من 2 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    À cet égard, il se félicite de la tenue de la deuxième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable qui s'est tenue à Pretoria du 2 au 5 octobre 2007. Il attend avec intérêt la troisième Conférence des dirigeants africains qui se tiendra en Algérie en 2009. UN وأشاد في هذا الصدد بانعقاد مؤتمر القيادات الأفريقية الثاني بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، في بريتوريا من 2 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ وأشار إلى أنه يتطلع إلى عقد المؤتمر الثالث، المقرر أن يتم في الجزائر في عام 2009.
    31. Le Comité a pris note avec satisfaction des préparatifs de la troisième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et des techniques spatiales au développement durable, qui se tiendra à Alger du 30 novembre au 2 décembre 2009. UN 31- ورحّبت اللجنة، مع الارتياح، بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي سيعقد في الجزائر من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    69. Le présent rapport sur les apports bénéfiques de l'espace contribue aux efforts de la Conférence de dirigeants africains visant à sensibiliser ces derniers à l'importance des sciences et des technologies spatiales, à offrir une enceinte régulière pour l'échange d'informations entre pays africains et à renforcer la coopération intra-africaine dans le développement et l'application des technologies spatiales. UN 69- ويسهم هذا التقرير بشأن فوائد الفضاء في الجهود التي يبذلها مؤتمر القيادات الأفريقية لزيادة وعي القادة الأفارقة بأهمية علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ ويوفّر منبرا منتظما لتبادل المعلومات بين البلدان الأفريقية؛ ويعزز التعاون بين الدول الأفريقية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقها.
    les dirigeants africains dénoncent de plus en plus la corruption et la mauvaise gouvernance et témoignent d'un souci de plus en plus marqué pour l'obligation redditionnelle et la transparence. UN ورفعت القيادات الأفريقية بدرجة متزايدة صوتها ضد الفساد والحكم السيئ، كما ازداد التأكيد على تأمين المساءلة والشفافية.
    Les donateurs qui fournissent cette assistance devront assumer pleinement leur rôle de partenaires dans le développement de l'Afrique en s'engageant à nouveau à laisser la maîtrise des opérations aux dirigeants africains et à éviter de leur imposer, comme précédemment, des conditions dont l'effet a été contraire à celui recherché. UN وسيتعين على المانحين الذين يلتمس منهم تقديم تلك المساعدة القيام بدورهم كشركاء في إطار الشراكة الجديدة مع تجديد التزامهم بما يطمئن القيادات الأفريقية وتجنب العودة إلى أسلوب الشروطية القديم الذي ثبتت أنه أدى في الماضي إلى عكس المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more