"القيادة والإدارة" - Translation from Arabic to French

    • commandement et d'administration
        
    • direction et de gestion
        
    • direction et gestion
        
    • la direction et de la gestion
        
    • encadrement et de gestion
        
    • hiérarchie organisationnelle et gestion
        
    • la direction et la gestion
        
    • encadrement et gestion
        
    • conduite et direction
        
    • direction et à la gestion
        
    • de gestion et de direction
        
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    Améliorer la formation et le perfectionnement aux postes de direction et de gestion UN تعزيز التدريب والتطوير في مجالي القيادة والإدارة
    La fonction harmonisée dite < < Direction et cadres supérieurs de l'organisation > > recouvre ce niveau d'activité, ainsi que la direction et la gestion stratégiques et l'une des principales activités - < < direction et gestion des stratégies > > . UN 48 - التعريف - تضم المجموعة الوظيفية المنسقة ' ' القيادة والتوجيه المؤسسي`` الوظيفة المؤسسية، القيادة والإدارة الاستراتيجية للمؤسسة، والنشاط الأساسي، استراتيجية القيادة والإدارة.
    Il portera aussi sur deux domaines de réformes relatifs au renforcement de la direction et de la gestion pour atteindre les objectifs de la Stratégie de santé publique et de performance organisationnelle du Département de la santé au niveau des provinces. UN وسيركز هذا الدعم أيضا على مجالين للإصلاح يتصلان بتعزيز القيادة والإدارة لتحقيق الاتجاهات الاستراتيجية للصحة العامة، والأداء التنظيمي لوزارة الصحة على مستوى المقاطعات.
    À cette fin, les aptitudes d'encadrement et de gestion des hauts responsables seront renforcées, au moyen de divers programmes de formation internes et externes, en vue d'améliorer l'administration des effectifs de la Force. UN ولهذا الغرض ستعزز مهارات القيادة والإدارة لدى كبار الموظفين لتحسين إدارة موارد القوة من خلال تنفيذ مختلف البرامج التدريبية الداخلية والخارجية.
    hiérarchie organisationnelle et gestion de la sûreté UN القيادة والإدارة في مجال الأمان
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN افق القيادة والإدارة
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    2.2.9 Locaux de commandement et d'administration UN مرافق القيادة والإدارة
    Toutefois, les femmes réfugiées et déplacées sont toujours sous-représentées, le taux de 50 % n'ayant pas encore été atteint dans les structures de direction et de gestion de la plupart des opérations. UN غير أن اللاجئات والمشردات داخليا لا زلن يعانين من نقص التمثيل، ومعظم العمليات لم تحقق بعد هدف تمثيل النساء في هياكل القيادة والإدارة بنسبة 50 في المائة.
    :: Le pourcentage de femmes dans des postes de direction et de gestion est faible et peu en rapport avec leur potentiel et leur contribution. UN :: نسبة النساء المشاركات في القيادة والإدارة منخفضة ولا تتناسب مع إمكانية المرأة ومساهمتها.
    Il cherche à tirer parti des pratiques optimales des secteurs privé et public en matière de direction et de gestion. UN ويبحث المكتب عن أفضل ممارسات القطاعين الخاص والعام في مجالي القيادة والإدارة.
    direction et gestion UN القيادة والإدارة
    - direction et gestion UN - القيادة والإدارة
    Dans le cadre du programme de renforcement des capacités des collectivités locales dans les territoires palestiniens occupés, 90 responsables locaux ont également bénéficié d'une formation dans les domaines de la direction et de la gestion axée sur le renforcement des pratiques de bonne gouvernance. UN كما استفاد 90 مسؤولا محليا من خلال برنامج بناء القدرات للسلطات المحلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، من التدريب على مهارات القيادة والإدارة الموجه نحو تعزيز ممارسات الإدارة الجيدة.
    L'augmentation des ressources nécessaires est due à deux facteurs prévus : un examen du concept d'opérations militaires, en particulier de l'éventuel emploi d'hélicoptères pour la surveillance du cessez-le-feu, et le voyage de deux fonctionnaires devant participer au programme pilote de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources, ayant pour thème les questions d'encadrement et de gestion. UN 32 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى الاستعراض المعتزم للمفهوم العسكري للعمليات، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية استخدام عمليات مروحيات في رصد وقف إطلاق النار، وإلى السفر المزمع لموظفين اثنين لحضور برنامج التدريب في مجالي الإدارة العليا للبعثات والموارد حول قضايا القيادة والإدارة. 832.2 دولار
    hiérarchie organisationnelle et gestion de la sûreté UN القيادة والإدارة في مجال الأمان
    Nombre de fonctionnaires ayant suivi avec succès les programmes de formation portant sur les compétences de base, la qualité des programmes et la direction et la gestion UN عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم الأساسي والمعرفة البرنامجية المتفوقة وتعلم القيادة والإدارة
    encadrement et gestion, total UN إجمالي التدريب في مجال القيادة واﻹدارة
    Domaine de résultats 5 : conduite et direction de l'Organisation UN مجال النتائج 5: القيادة والإدارة على المستوى المؤسسي
    Un système externe de contrôle de la qualité a par ailleurs été mis en place au sein du Département de la santé et les responsables de la santé mentale ont suivi un stage de formation aux fonctions de direction et à la gestion devant leur permettre d'améliorer leurs capacités de planification et de programmation. UN وأُدخل أيضا في إدارة الصحة نظام خارجي لمراقبة النوعية، وتلقى كبار موظفي الصحة العقلية تدريـبا في مجال القيادة والإدارة.
    En outre, les organismes des Nations Unies se sont attachés à donner aux communautés d'accueil les moyens de faire face à leurs tâches en leur offrant une formation en matière de gestion et de direction. UN وعملت وكالات الأمم المتحدة أيضا على تعزيز الآليات المؤازرة المحلية للمجتمعات المحلية المضيفة من خلال التدريب على مهارات القيادة والإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more