Tout ce que vous avez à faire est de mettre vos initiales page 4, 8, | Open Subtitles | كُل ما عليكَ القيام بهِ هوَ التوقيع بِالأحرف الأولى للصفحات 4، 8، |
Tout ce qu'il peut faire est d'attendre un à glisser et tomber. | Open Subtitles | كُل مايُمكنه القيام بهِ هو انتظار .أن ينزلِقَ أحدهم و يسقط |
Sortir d'ici, c'est la dernière chose à faire à cause de l'air en surface. | Open Subtitles | الخروج من هنا هو آخر شيء تودين القيام بهِ. |
Il n'y a pas grand chose à faire maintenant. | Open Subtitles | أنتِ في حالة ممتازة و ليس هناكَ شئٌ حقاً ينبغي القيام بهِ |
Je ne devais pas faire quelque chose, ce soir ? | Open Subtitles | ألم يكن هناك شيء يفترض بي القيام بهِ الليلة ؟ |
Je ne sais pas ce que vous devriez faire. | Open Subtitles | أيّها المُستشار، لا أعلم ماذا يتوجب عليك القيام بهِ. |
- Et c'est marrant. - C'est marrant. Je pense qu'on doit vraiment le faire. | Open Subtitles | ــ وهذا المرح, وهذا المرح ــ أعتقد أنهُ شيئاً نحتاج القيام بهِ |
Tu ne peux pas les sauver, tout ce que tu peux faire c'est regarder. | Open Subtitles | لاتستطيعين انقاذهم الشيء الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده |
Rien que nous puissions faire. | Open Subtitles | حسناً، ليس هنالك الكثير يمكننا القيام بهِ بشأن ذلك |
Tu t'es déjà rendue compte que c'est juste un tas de conneries inventées pour t'empêcher d'être qui tu es de faire ce que tu veux vraiment faire. | Open Subtitles | لقد إكتشفتي سابقاً أنَّ ذلك مجرّد هراء قام بإختلاقهِ أحدٌ ما كي لا تكوني نفسيكِ وأن لا تقومي بما تريدين القيام بهِ حقاً |
Tout ce que vous avez à faire c'est de me croire de toute votre âme, et je vous promets que tout s'arrangera | Open Subtitles | كل ما عليكَ القيام بهِ هو الوثوق بي ثقة كاملة وأعدكَ, أنَّ كل الأمور ستنحل |
Parce que je sais ce que c'est que de se sentir impuissant, de voir une vie partir à la dérive et ne rien pouvoir y faire. | Open Subtitles | لأنني أعرف ما يكون أن تشعري بالعجز أن تري حياتكِ تنساب بعيداً ولا يوجد شئ يمكنكِ القيام بهِ لإيقافها |
ce qui est à faire, doit être surfait. | Open Subtitles | أي شيء في الحياة يستحق القيام بهِ هو يُستحق المبالغة. |
ce que tu comptes faire, tu l'as déjà fait avant ? | Open Subtitles | انا فقط افترض ، مهما كانَ الذي انتَ على وشك القيام بهِ لقد قمتَ بهِ من قبل ، صحيح؟ |
Dites-moi si je peux faire autre chose. | Open Subtitles | أخبرنيّ إن كان هناك شيء آخر يُمكنني القيام بهِ |
Eh bien, je trouvais que ce n'était pas ce qu'il fallait faire. | Open Subtitles | حسناً, ظننت أن هذا شيء خطأ بيتم القيام بهِ. |
Eh bien, si je peux faire quelque chose... | Open Subtitles | حسناً, إذا كان هناك شيء يمكنني القيام بهِ |
Le mieux que tu puisses faire pour lui maintenant est de continuer à le gaver d'anti-douleurs, et de restreindre ses mouvements. | Open Subtitles | أفضل شيء بوسعكِ القيام بهِ لهُ الآن , أن تستمرّي في منحهِ المسكّنات وتقيّدي حركته |
Tu n'es pas obligée de faire ce que tu ne veux pas. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تقوموا بأي شيء لا تودون القيام بهِ. |