"القيمة الاكتوارية للأصول" - Translation from Arabic to French

    • la valeur actuarielle des actifs
        
    • la valeur actuarielle des avoirs
        
    • valeur actuarielle des actifs de
        
    • leur valeur actuarielle
        
    • que la valeur actuarielle
        
    • valeur actuarielle de l'actif
        
    Le taux de couverture des engagements s'obtient en divisant la valeur actuarielle des actifs par les charges à payer. UN نسب التمويل تُحسب نسب التمويل بقسمة القيمة الاكتوارية للأصول على الالتزامات المستحقة.
    < < [...] la valeur actuarielle des actifs de la Caisse dépasse la valeur actuarielle du total des droits acquis à prestations découlant des Statuts en vigueur à la date de l'évaluation. UN تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في إطار الصندوق، وذلك بالاستناد إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم.
    Le taux de couverture des engagements s'obtient en divisant la valeur actuarielle des actifs par les charges à payer. Tous les taux de capitalisation sont égaux ou supérieurs à 100 % si l'on se fonde sur la valeur de réalisation. UN نسب التمويل تُحسب نسب التمويل بقسمة القيمة الاكتوارية للأصول على الالتزامات المستحقة، بحيث تبلغ جميع نسب التمويل 100 في المائة أو أكثر استنادا إلى القيمة السوقية للأصول.
    " Selon notre interprétation des statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse est supérieure (...) au montant total des droits à prestation accumulés. UN " تتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول القيــمة الاكتواريــة لجميع الاستحقاقات المستحقـة على الصندوق، وذلك على أساس فهمنا للنظام اﻷساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم.
    1 Valeur boursière moyenne calculée en moyenne mobile sur cinq ans, adoptée par le Comité mixte pour déterminer la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse. UN )١( متوسط قيمة سوقية متحركة لمدة ٥ سنوات، على نحو ما اعتمده مجلس الصندوق لتحديد القيمة الاكتوارية لﻷصول.
    On peut y lire que, sur la base des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des actifs de la Caisse est supérieure au montant total des obligations au titre des prestations constituées. UN ويوضح البيان ما يلي: تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات الواجبة الدفع من الصندوق، استنادا إلى النظام الأساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم.
    Ces effets défavorables avaient été en partie compensés par la performance des investissements, qui transparaît dans la valeur actuarielle des actifs, et par le fait que les nouveaux participants avaient été plus nombreux que prévu. UN وقد قابل الخسائر جزئيا المكاسب العائدة من تجربة الاستثمار مثلما تعكس ذلك القيمة الاكتوارية للأصول فضلا عن الزيادة في عدد المشتركين بأكثر مما كان متوقعا.
    Comme pour les six évaluations précédentes, on a déterminé la valeur actuarielle des actifs au 31 décembre de la période considérée à partir de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de la valeur de réalisation, étant entendu que la valeur retenue ne pouvait s'écarter de plus de 15 % (en plus ou en moins) de la valeur de réalisation au 31 décembre 1999. UN 17 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الستة الأخيرة، تم تحديد القيمة الاكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 على أساس طريقة حساب متوسط الخمس سنوات للتغير في السوق رهنا بنطاق محدد لا ينخفض عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولا يزيد عليها.
    < < selon notre interprétation des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des actifs de la Caisse est supérieure au montant total des obligations au titre des prestations constituées. UN " تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المستحقة الدفع من الصندوق، على أساس النظام الأساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم.
    < < la valeur actuarielle des actifs de la Caisse dépasse la valeur actuarielle du total des droits acquis à prestations découlant des Statuts en vigueur à la date de l'évaluation. UN " القيمة الاكتوارية للأصول تتجاوز القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتجمعة في إطار الصندوق، استنادا إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم.
    Comme indiqué ci-dessus, sur la base des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des actifs de la Caisse est supérieure au montant total de ses obligations au titre des prestations constituées. UN 6 - وكما هو مبين أعلاه، تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في إطار الصندوق، وذلك بالاستناد إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم.
    < < Sur la base des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des actifs de la Caisse est supérieure au montant total de ses obligations au titre des prestations constituées. UN " تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في إطار الصندوق، وذلك بالاستناد إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم.
    " selon l'interprétation des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation avait été arrêtée, la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse était supérieure au montant total des droits à prestation accumulés. UN " تتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتجمعة على الصندوق. وذلك على أساس فهمنا للنظام اﻷساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم.
    Selon l'interprétation des statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation avait été arrêtée, la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse était supérieure au montant total des droits à prestation accumulés. UN وأشار البيان إلى ما يلي: " تتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المستحقة على الصندوق. وذلك على أساس فهمنا للنظام اﻷساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم.
    En particulier, il comptait revoir la manière dont était calculée la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse, et notamment examiner s'il n'était pas possible de réduire quelque peu l'actuelle marge de variation de l'ordre de 15 % retenue par rapport à la valeur en bourse, à la date de l'évaluation, de manière à mieux faire concorder la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse avec leur valeur en bourse. UN وستستعرض بصفة خاصة الجوانب المنهجية المستخدمة لاشتقاق قيمة اﻷصول الاكتوارية، بما في ذلك إمكانية خفض النطاق الحالي للقيمة السوقية الذي تبلغ نسبته ٥١ في المائة اعتبارا من تاريخ التقييم، بحيث تُصبح القيمة الاكتوارية لﻷصول أقرب إلى القيمة السوقية.
    17. Comme pour les cinq évaluations précédentes, on a déterminé la valeur actuarielle des avoirs à partir de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de la valeur de réalisation, sous réserve que la valeur ainsi obtenue ne soit ni inférieure ni supérieure de plus de 15 % à la valeur en bourse des avoirs au 31 décembre 1997. UN ٧١ - وعلى غرار ما جرى في عمليات التقييم الخمس اﻷخيرة، تم تحديد القيمة الاكتوارية لﻷصول كما كانت في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ على أساس نهج حساب متوسط خمس سنوات لحركة السوق، رهنا بنطاق محدود لا تنخفض عن ولا تزيد على ١٥ في المائة من القيمة السوقية لﻷصول في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    a Moyenne mobile sur cinq ans de la valeur de réalisation, selon la méthode adoptée par le Comité mixte pour calculer la valeur actuarielle des avoirs. UN )أ( المتوسط المتحرك للقيمة السوقية على مدى خمس سنوات، كما اعتمده مجلس المعاشات التقاعدية لتقرير القيمة الاكتوارية لﻷصول.
    21. Comme pour les trois évaluations précédentes, l'on a déterminé la valeur actuarielle des avoirs à partir de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de la valeur de réalisation, sous réserve que la valeur ainsi obtenue ne soit ni inférieure ni supérieure de plus de 15 % à la valeur en bourse des avoirs au 31 décembre 1993. UN ٢١ - وعلى غرار ما جرى في عمليات التقييم الثلاث اﻷخيرة، تم تحديد القيمة الاكتوارية لﻷصول حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على أساس نهج حساب متوسط خمس سنوات لحركة السوق، رهنا بنطاق محدود لا ينخفض عن، ولا يزيد على ١٥ في المائة من القيمة السوقية لﻷصول في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La valeur de réalisation des actifs s'élevait à cette date à 41 906 400 000 dollars, soit 6 milliards 286 millions de plus que leur valeur actuarielle à la même date. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبلغ القيمة السوقية للأصول 906.4 41 مليون دولار أي بزيادة قدرها 286 6 مليون دولار عن القيمة الاكتوارية للأصول في ذلك التاريخ.
    La valeur de réalisation des actifs au 31 décembre 2003 est de 26 368 600 000 dollars, soit 1 131 200 000 dollars de plus que la valeur actuarielle à cette date. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، تبلغ القيمة السوقية للأصول 368.6 26 مليون دولار، أي بزيادة 131.2 1 مليون دولار عن القيمة الاكتوارية للأصول في ذلك التاريخ.
    < < Au regard des Statuts de la Caisse en vigueur à la date de l'évaluation, la valeur actuarielle de l'actif est supérieure à celle de la totalité des obligations correspondant aux prestations accumulées par les participants. UN ويوضح البيان أن: " القيمة الاكتوارية للأصول تتجاوز القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات العائدة في إطار الصندوق استنادا إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more