"الكائنات الحية غير" - Translation from Arabic to French

    • les organismes non
        
    • chez les espèces non
        
    • les organismes vivants non
        
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Bien que, selon les rapports, un pourcentage élevé d'incidents résulte de mauvaises utilisations, il faut s'inquiéter de la possibilité que tout pesticide présente une toxicité et une persistance susceptibles d'augmenter la mortalité chez les espèces non visées. UN ورغم أن نسبة مئوية كبيرة من الحوادث المبلغ عنها كانت ناتجة عن سوء الاستخدام، فإن ثمة قلق من أن يكون لأي مبيد للآفات قدر من السمية والثبات يؤدي إلى نفوق مثل هذا العدد من الكائنات الحية غير المستهدفة.
    Lors de sa cinquante-sixième session, le Comité a approuvé la publication de cinq annexes scientifiques sur les radioexpositions médicales, les radioexpositions du grand public et des travailleurs, les expositions accidentelles, l'évaluation actualisée de l'accident de Tchernobyl et les effets des rayonnements ionisants sur les organismes vivants non humains. UN 2 - وواصل القول إن اللجنة أقرت، أثناء دورتها السادسة والخمسين، نشر خمسة مرافق علمية معنية بحالات التعرض للإشعاع الطبي، وتعرض الجمهور العام والعاملين للإشعاع، والتعرض للحوادث، واستكمال تقييم حادث تشيرنوبل وآثار الإشعاع المؤين في الكائنات الحية غير البشرية.
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non vises UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Bien que, selon les rapports, un pourcentage élevé d'incidents résulte de mauvaises utilisations, il faut s'inquiéter de la possibilité que tout pesticide présente une toxicité et une persistance susceptibles d'augmenter la mortalité chez les espèces non visées. UN ورغم أن نسبة مئوية كبيرة من الحوادث المبلغ عنها كانت ناتجة عن سوء الاستخدام، فإن ثمة قلق من أن يكون لأي مبيد للآفات قدر من السمية والثبات يؤدي إلى نفوق مثل هذا العدد من الكائنات الحية غير المستهدفة.
    Le Comité scientifique a d'autre part confirmé les conclusions de son rapport de 1996 selon lesquelles il est improbable que les niveaux de rayonnements dans l'environnement auxquels sont exposés les organismes vivants non humains aient des répercussions significatives, soulignant par là le fait que les normes de sécurité pour les humains protègent également la faune et la flore. UN 16 - وواصلت القول إن اللجنة العلمية أقرت أيضا الاستنتاجات الواردة في تقريرها لعام 1996 بأن مستويات الإشعاع البيئي الذي تعرضت له الكائنات الحية غير البشرية لا يحتمل أن تكون لها آثار كبيرة، مؤكدة بذلك حقيقة أن معايير السلامة البشرية تقي أيضا النباتات والحيوانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more