On utilise les freins, et ils explosent, en emportant les roues, et on déraille. | Open Subtitles | إذا نحنُ سنضرب الكابحات وهم سينفجرون سنبطئ العجلات وسنخرج عن السكة |
Une charge sur le contrepoids ? Deux autres sur les câbles des freins ? | Open Subtitles | اشكلتى خطر على كبلات التوازن اثنان على الكابحات الاساسية و الثانوية؟ |
Eh bien, la direction, les freins et les vitesses, je peux les réparer... mais j'ai peur que votre cul n'ait pas de chance. | Open Subtitles | أستطيع تثبيت الإتّجاه، الكابحات وذراع السرعه ولا أستطيع أن أفعل شي لظهرك |
L'enquête révèle qu'un officier a donné l'ordre au mécano de prendre le départ malgré des freins défectueux. | Open Subtitles | كشف التحقيق أنّ الضابط أمر بالمغادرة على الرغم من الكابحات المعطوبة |
Le garagiste a dit que les freins étaient morts. | Open Subtitles | الميكانيكي قالَ التي الكابحات كَانتْ سيئة. |
Quand la police examine l'auto, on voit que les freins ont été sabotés. | Open Subtitles | وقتما تعاين الشرطة السيارة، يجدون أن الكابحات معبوث بها |
Je teste les freins avant de monter sur l'autoroute. | Open Subtitles | أتأكد من الكابحات قبل أن أنطلق على الطريق السريع |
Il a éteint, déclenchant les freins électromagnétiques. | Open Subtitles | ،أطفأ الكهرباء أثار الكابحات الكهرومغناطيسية |
Oui, la voiture tombe, contact coupé, freins engagés. | Open Subtitles | أجل، المصعد إنهار، أطفأ الكهرباء، شغل الكابحات |
Les freins sont reliés à des aimants contrôlés par ordinateur. | Open Subtitles | الكابحات الطبيعية مندمجة مع نظام مغناطيسي ذلك مسيطر عليه بالحاسوب |
Mais les freins des voitures inachevées ne sont pas reliés à l'ordinateur. | Open Subtitles | المشكلة، الكابحات الطارئة في السيارات الغير منهية ليست مربوطة إلى حاسوب لحد الآن |
Oui, donnez moi du temps pour sortir de la voiture remettre le contact et relâchez les freins. | Open Subtitles | صحيح، منحني وقت ...لأخرج من المصعد أعاد تشغيل الكهرباء... وحرّر الكابحات |
A moins de - tirer sur les freins, elle ne s'arrêtera pas. | Open Subtitles | مالم تكبس على الكابحات, ولن تذهب |
Dès qu'on passe au rouge, les freins s'activent! | Open Subtitles | عندما نلاقي إشارة حمراء، -ستتوقف الكابحات تلقائياً |
Le méchant le poussait dans une voiture, l'assomait, arrachait les freins et démarrait. | Open Subtitles | الأشرار طاردوه عند السيارة ... على طريق الجبل ثم أسقطوه ودفعوه خارج الكابحات ثم بدأو يقتلونه |
Je crois que les freins sont morts, Frank. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد الكابحات سيئ، فرانك. |
- On n'a plus de freins ! - Je t'ai entendu. | Open Subtitles | الكابحات انقطعت الكابحات انقطعت |
- On n'a vraiment plus de freins ! | Open Subtitles | سمعتك - لا انها انقطعت بالفعل - اضغط على الكابحات |
10. Selon l'enquête, les maillons les plus importants de la chaîne de l'industrie automobile colombienne en termes de création d'emplois sont les freins, les moteurs et les équipements électriques. | UN | 10- ووفقاً للدراسة الاستقصائية، فإن أهم عناصر سلسلة القيمة في صناعة المركبات في كولومبيا من حيث توفير فرص التوظيف هي صناعة الكابحات والمحركات والأجهزة الكهربائية. |
Y a pas si longtemps, on volait des Playboy, on bousillait le jardin du vieux Shinsky, et on coupait les freins du vélo du gros Marvin. | Open Subtitles | يَبْدو مثل فقط أمس، نحن كُنّا swipin ' "مستهترون، "رجل ساحةِ trenchin'old shinsky وcuttin ' الكابحات على دراجةِ marvin سمينة. |