Elle a indiqué qu'aucun enfant ne sera recruté dans l'armée karenni et a demandé que le groupe soit retiré des annexes. | UN | وأشارت إلى أنه سيتم إعفاء جميع الأطفال من التجنيد في الجيش الكاريني ودعت إلى حذف اسم الحزب من مرفقات التقرير. |
Des enfants seraient également présents dans l'Armée de libération nationale karen, le Conseil de paix de l'Armée de libération nationale karen et l'Armée karenni. | UN | وأفادت التقارير أيضا بوجود أطفال في جيش التحرير الوطني لكارين، ومجلس السلام التابع له، وفي الجيش الكاريني. |
De 20 000 à 30 000 personnes seraient concernées, de souche karenni pour la plupart. | UN | ويقدر عدد الأشخاص الذين تأثروا بذلك ما بين 000 20-000 30، معظمهم من جماعة الكاريني الإثنية. |
Une faction dissidente de l'Armée bouddhiste démocratique karen a également été intégrée dans les unités de gardes frontière. | UN | كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود. |
Le Front de libération populaire national karen, par exemple, est l'un de ces groupes. | UN | وكانت الجبهة الشعبية الوطنية لتحرير الكاريني إحدى تلك المجموعات على سبيل المثال. |
D'autres auraient été tués parce que les forces armées les soupçonnaient d'appuyer l'Union nationale karen (KNU). | UN | وأُفيد أن آخرين قد قُتلوا بسبب اشتباه القوات المسلحة في أنهم أفراد يدعمون الاتحاد الوطني الكاريني. |
Le but de l'armée est apparemment d'isoler la population de cette région des rebelles Karennis du Parti national progressiste karenni (KNPP). | UN | ومن الواضح أن الغرض الذي يسعى إليه الجيش هو عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكاريني الذين ينتمون لحزب كاريني الوطني التقدمي. |
Les affrontements mentionnés par les médias étrangers, dans lesquels les forces du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public n'avaient pas été impliquées, étaient dus à des divisions entre les chefs militaires du Parti progressiste national karenni. | UN | أما القتال الذي ذكرت أنباءه وسائط اﻹعلام اﻷجنبية فهو لا يتعلق بقوات مجلس الدولة ﻹعادة اﻷمن والنظام ولكنه نجم عن انشقاق في صفوف القادة العسكريين للحزب الوطني التقدمي الكاريني. |
Parti national progressiste karenni/armée karenni | UN | الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني |
59. Dans l'État de Kaya, les combats se sont poursuivis entre l'armée et le parti national progressiste karenni en dépit de la réduction du nombre de soldats. | UN | 59- وفي ولاية كايا، وعلى الرغم من انخفاض عدد القوات، فإن القتال لا يزال يدور بين الجيش والحزب التقدمي الوطني الكاريني. |
Parti national progressiste karenni/armée karenni | UN | الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني |
Au cours de la période considérée, la présence d'un garçon de 14 ans et celle d'un adolescent de 17 ans a été confirmée dans les rangs de l'Union nationale karen et dans ceux du Parti national progressiste karenni, respectivement. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تأكَّد وجود صبي بالغ من العمر 14 سنة في صفوف اتحاد كارين الوطني، ووجود صبي بالغ من العمر 17 سنة في صفوف الحزب التقدمي الوطني الكاريني. |
Compte tenu par ailleurs de son désir d'être radié de la liste, le Parti progressiste national karenni a demandé à l'ONU de lui apporter un appui technique pour assurer et surveiller le respect de sa politique concernant le non-recrutement d'enfants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لرغبة الحزب التقدمي الوطني الكاريني بأن يرفع من القائمة، فقد طلب دعما تقنيا من الأمم المتحدة في مجال رصد سياسته المعنية بعدم التجنيد وإنفاذها. |
11. Le Ministre des affaires étrangères a déclaré que le Gouvernement ne soutenait pas l'Organisation bouddhiste démocratique kayin contre l'Uninso nationale karen (KNU) comme on l'avait prétendu. | UN | ١١ - وقال وزير الخارجية إن الحكومة لا تؤيد جيش كايين البوذي الديمقراطي في مواجهة الاتحاد الوطني الكاريني حسبما يُدعى. |
2. Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération nationale karen. | UN | 2- مجلس سلام الاتحاد الوطني الكاريني/جيش التحرير الوطني الكاريني. |
Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération nationale karen | UN | مجلس السلام التابع لاتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني الكاريني |
Armée de libération nationale karen | UN | جيش التحرير الوطني الكاريني |
Union nationale karen/armée de libération nationale karen (KNU/KNLA) | UN | اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين، والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني |
Le cas d'un enfant associé à l'Union nationale Karen-Armée de libération nationale karen a en outre été confirmé en 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، تم التحقق من حالة طفل ارتبط بالاتحاد الوطني الكاريني/جيش التحرير الوطني الكاريني في عام 2010. |