"الكاريني" - Translation from Arabic to French

    • karenni
        
    • karen
        
    • Karennis
        
    • Karen-Armée
        
    Elle a indiqué qu'aucun enfant ne sera recruté dans l'armée karenni et a demandé que le groupe soit retiré des annexes. UN وأشارت إلى أنه سيتم إعفاء جميع الأطفال من التجنيد في الجيش الكاريني ودعت إلى حذف اسم الحزب من مرفقات التقرير.
    Des enfants seraient également présents dans l'Armée de libération nationale karen, le Conseil de paix de l'Armée de libération nationale karen et l'Armée karenni. UN وأفادت التقارير أيضا بوجود أطفال في جيش التحرير الوطني لكارين، ومجلس السلام التابع له، وفي الجيش الكاريني.
    De 20 000 à 30 000 personnes seraient concernées, de souche karenni pour la plupart. UN ويقدر عدد الأشخاص الذين تأثروا بذلك ما بين 000 20-000 30، معظمهم من جماعة الكاريني الإثنية.
    Une faction dissidente de l'Armée bouddhiste démocratique karen a également été intégrée dans les unités de gardes frontière. UN كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود.
    Le Front de libération populaire national karen, par exemple, est l'un de ces groupes. UN وكانت الجبهة الشعبية الوطنية لتحرير الكاريني إحدى تلك المجموعات على سبيل المثال.
    D'autres auraient été tués parce que les forces armées les soupçonnaient d'appuyer l'Union nationale karen (KNU). UN وأُفيد أن آخرين قد قُتلوا بسبب اشتباه القوات المسلحة في أنهم أفراد يدعمون الاتحاد الوطني الكاريني.
    Le but de l'armée est apparemment d'isoler la population de cette région des rebelles Karennis du Parti national progressiste karenni (KNPP). UN ومن الواضح أن الغرض الذي يسعى إليه الجيش هو عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكاريني الذين ينتمون لحزب كاريني الوطني التقدمي.
    Les affrontements mentionnés par les médias étrangers, dans lesquels les forces du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public n'avaient pas été impliquées, étaient dus à des divisions entre les chefs militaires du Parti progressiste national karenni. UN أما القتال الذي ذكرت أنباءه وسائط اﻹعلام اﻷجنبية فهو لا يتعلق بقوات مجلس الدولة ﻹعادة اﻷمن والنظام ولكنه نجم عن انشقاق في صفوف القادة العسكريين للحزب الوطني التقدمي الكاريني.
    Parti national progressiste karenni/armée karenni UN الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني
    59. Dans l'État de Kaya, les combats se sont poursuivis entre l'armée et le parti national progressiste karenni en dépit de la réduction du nombre de soldats. UN 59- وفي ولاية كايا، وعلى الرغم من انخفاض عدد القوات، فإن القتال لا يزال يدور بين الجيش والحزب التقدمي الوطني الكاريني.
    Parti national progressiste karenni/armée karenni UN الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني
    Au cours de la période considérée, la présence d'un garçon de 14 ans et celle d'un adolescent de 17 ans a été confirmée dans les rangs de l'Union nationale karen et dans ceux du Parti national progressiste karenni, respectivement. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تأكَّد وجود صبي بالغ من العمر 14 سنة في صفوف اتحاد كارين الوطني، ووجود صبي بالغ من العمر 17 سنة في صفوف الحزب التقدمي الوطني الكاريني.
    Compte tenu par ailleurs de son désir d'être radié de la liste, le Parti progressiste national karenni a demandé à l'ONU de lui apporter un appui technique pour assurer et surveiller le respect de sa politique concernant le non-recrutement d'enfants. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لرغبة الحزب التقدمي الوطني الكاريني بأن يرفع من القائمة، فقد طلب دعما تقنيا من الأمم المتحدة في مجال رصد سياسته المعنية بعدم التجنيد وإنفاذها.
    11. Le Ministre des affaires étrangères a déclaré que le Gouvernement ne soutenait pas l'Organisation bouddhiste démocratique kayin contre l'Uninso nationale karen (KNU) comme on l'avait prétendu. UN ١١ - وقال وزير الخارجية إن الحكومة لا تؤيد جيش كايين البوذي الديمقراطي في مواجهة الاتحاد الوطني الكاريني حسبما يُدعى.
    2. Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération nationale karen. UN 2- مجلس سلام الاتحاد الوطني الكاريني/جيش التحرير الوطني الكاريني.
    Conseil pour la paix de l'Union nationale karen/Armée de libération nationale karen UN مجلس السلام التابع لاتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني الكاريني
    Armée de libération nationale karen UN جيش التحرير الوطني الكاريني
    Union nationale karen/armée de libération nationale karen (KNU/KNLA) UN اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين، والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني
    Le cas d'un enfant associé à l'Union nationale Karen-Armée de libération nationale karen a en outre été confirmé en 2010. UN وعلاوة على ذلك، تم التحقق من حالة طفل ارتبط بالاتحاد الوطني الكاريني/جيش التحرير الوطني الكاريني في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more