"الكبار والتعليم" - Translation from Arabic to French

    • des adultes et d'éducation
        
    • des adultes et l'enseignement
        
    • des adultes et l'éducation
        
    • des adultes et de l'éducation
        
    • des adultes et formation
        
    • des adultes et éducation
        
    • des adultes et enseignement
        
    • des adultes et d'enseignement
        
    • pour adultes et à la
        
    Les femmes bénéficieront de programmes d'éducation des adultes et d'éducation permanente. UN وسوف توفر للنساء برامج تعليم الكبار والتعليم المتواصل.
    Il existe en outre des cours d'éducation pour les adultes à l'Institut d'éducation des adultes et d'éducation permanente de l'Université du Guyana. UN وعلاوة على ذلك، توجد فصول لتعليم الكبار يقدمها معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا.
    Des efforts sont déployés pour étendre l'alphabétisation des adultes et l'enseignement parascolaire. UN كما أعلنت أن الجهود تبذل الآن لتشجيع تعليم الكبار والتعليم غير الرسمي.
    Et le rôle de l'Etat est capital, en particulier dans l'enseignement primaire, l'alphabétisation des adultes et l'enseignement professionnel, qui sont trois vecteurs d'inclusion. UN كما أن دور الحكومات حيوي، لا سيما في التعليم الابتدائي، ومحو أمية الكبار والتعليم المهني، وهي أمور تؤدي كلها إلى تعزيز الضم.
    Elle porte également sur l'éducation des adultes et l'éducation permanente; UN ويشمل أيضاً تعليم الكبار والتعليم المستمر؛
    Dans ce sens, l'éducation de base fait partie intégrante de l'éducation des adultes et de l'éducation permanente. UN ومن ثم فالتعليم الأساسي يشكل جزءاً لا يتجزأ من تعليم الكبار والتعليم مدى الحياة.
    I. Formation des adultes et formation permanente UN طاء - تعليم الكبار والتعليم المستمر
    Éducation des adultes et éducation communautaire UN تعليم الكبار والتعليم المجتمعي
    Éducation des adultes et enseignement non scolaire UN تعليم الكبار والتعليم غير النظامي
    Par exemple, les Seychelles ont élargi les programmes de formation des adultes et d'enseignement à distance grâce aux TIC. UN فعلى سبيل المثال، استخدمت سيشيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوسيع نطاق تعلم الكبار والتعليم عن بُعد وتحسينهما.
    Les Etats et les Territoires financent les fournisseurs de VET, qui regroupent les instituts d'enseignement technique et supérieur et les institutions d'éducation des adultes et d'éducation populaire relevant du secteur public ainsi que des établissements de formation privés. UN وتخصص الولايات واﻷقاليم أموالاً للجهات المقدمة للتدريب والتعليم المهنيين والتي قد تشمل المعاهد العامة للتعليم التقني ولمواصلة التعليم، ومؤسسات تعليم الكبار والتعليم المجتمعي، ومؤسسات التدريب التابعة للقطاع الخاص.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. UN 49 - وتتولى توفير خدمات التعليم العالي في أنغيلا وحدة لتعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation, et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. UN 60 - وتوفر وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم، ومركز التعليم عن بعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية التعليم العالي في أنغيلا.
    En juin 2006, le Gouvernement a décidé d'augmenter les fonds alloués aux programmes d'enseignement des adultes et d'éducation permanente; cette mesure entre en vigueur en 2007. UN وفي حزيران/يونيه 2006 وافقت الحكومة على زيادة مخصصات التمويل المقدمة إلى برامج تعليم الكبار والتعليم المستمر؛ وتسري هذه الزيادة عام 2007.
    a) Capacité à éduquer et à former, y compris l'éducation communautaire, l'éducation des adultes et l'enseignement scolaire; UN (أ) القدرة على التعليم والتدريب، بما في ذلك تعليم المجتمع المحلي وتعليم الكبار والتعليم النظامي؛
    104. En ce qui concerne la formation des adultes et l'enseignement non scolaire, l'objectif est de concevoir des programmes de formation réalistes qui intègrent à la fois l'apprentissage des savoirs de base, la préparation à la vie quotidienne et l'acquisition de compétences qui leur permettront de gagner leur vie. UN 104 - والتحدي الذي يتصل بتعليم الكبار والتعليم غير النظامي هو الجمع بين الإلمام الأساسي بالقراءة والكتابة والمهارات الحياتية ومهارات كسب العيش في مجموعة برامج تعليمية يمكن التحكم فيها.
    160. Avec la promulgation de la loi sur l'éducation des adultes et l'enseignement professionnel (WEB) en 1995 et de celle sur l'enseignement secondaire (WVO), la responsabilité de l'orientation professionnelle a été transférée aux établissements d'enseignement eux-mêmes. UN 160- مع اعتماد قانون تعليم الكبار والتعليم المهني لعام 1995، وتعديل قانون التعليم الثانوي، تحولت مسؤولية إسداء المشورة والتوجيه المهنيين إلى المؤسسات التعليمية نفسها.
    Programme de l'Association pour l'éducation des adultes et l'éducation non formelle UN برنامج رابطة تعليم الكبار والتعليم غير النظامي
    62. Indiquer les mesures prises pour promouvoir l'alphabétisation, ainsi que l'éducation des adultes et l'éducation permanente, tout au long de la vie. UN 62- ويُرجى الإشارة إلى أثر التدابير المتخذة للتشجيع على محو الأمية، وكذلك تعليم الكبار والتعليم المستمر طوال الحياة.
    Dans ce sens, l'éducation de base fait partie intégrante de l'éducation des adultes et de l'éducation permanente. UN فالتعليم الأساسي بالتالي عنصر يشكل جزءاً لا يتجزأ من تعليم الكبار والتعليم مدى الحياة.
    Des efforts analogues sont déployés dans le domaine de l'éducation des adultes et de l'éducation permanente. UN وتُبذَل جهود مماثلة في مجال تعليم الكبار والتعليم المستمر.
    5. Éducation des adultes et formation permanente UN 5 - تعليم الكبار والتعليم المستمر
    Dans le cadre du Département < < Alphabétisation des adultes et éducation permanente > > , cette université a entrepris des projets novateurs, visant notamment à l'élaboration de matériels d'étude des langues locales, pour les adultes. UN وقد قامت الجامعة بمشاريع ابتكارية تهدف إلى تطوير المواد الدراسية للكبار باللغات المحلية، في إطار إدارة محو أمية الكبار والتعليم المتواصل.
    Formation des adultes et enseignement non scolaire UN تعليم الكبار والتعليم غير الرسمي
    - l'équilibre à maintenir entre la nécessité d'augmenter la couverture et la qualité des services, pour ce qui est en particulier de l'instruction de base, des programmes d'alphabétisation et d'éducation des adultes et d'enseignement spécial. UN - تحقيق توازن بين الحاجة إلى زيادة التغطية ونوعية الخدمات ولا سيما فيما يتعلق بتوفير تغطية كاملة بالتعليم الأساسي، وتوفير برامج محو الأمية وتعليم الكبار والتعليم الخاص.
    Une attention particulière devrait être accordée à un enseignement spécial dans le domaine de la justice pénale, à l'éducation des femmes, à l'enseignement à distance, à l'enseignement pour adultes et à la formation continue. UN وأوصى بإيلاء اهتمام خاص لتدريب المرأة في نظام العدالة الجنائية، وللتعليم عن بُعد وتعليم الكبار والتعليم المستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more