"الكبد الوبائي" - Translation from Arabic to French

    • hépatite
        
    • hépatites
        
    Les toxicomanes qui demandent ce traitement sont soumis à un test de dépistage de l'hépatite et du VIH. UN ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العلاج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية.
    Outre la gratuité des conseils et du dépistage du VIH, à compter de cette année, ces 15 centres proposent aussi gratuitement le dépistage de l'hépatite B, de l'hépatite C et de la syphilis. UN واعتبارا من هذا العام، توفر المراكز الخمسة عشر كلها، بالإضافة إلى المشورة والاختبار دون مقابل بخصوص مرض الإيدز، اختبار الالتهاب الكبدي الوبائي باء، والتهاب الكبد الوبائي جيم، والزهري دون مقابل.
    Mon Ministère a instauré l'immunisation contre l'hépatite B. Ce programme a aidé à réduire la morbidité liée à cette maladie et à diminuer ses effets secondaires mortels, comme le cancer du foie. UN وشرعت الوزارة في حملات التحصين ضد مرض التهاب الكبد الوبائي باء. وقد ساعد ذلك البرنامج على التقليل من انتشار الإصابة بالمرض والتقليل من آثاره الجانبية الفتاكة، مثل سرطان الكبد.
    :: Tétanos, rougeole, poliomyélite, diphtérie, coqueluche, hépatite B, fièvre jaune; UN :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛
    Une des causes de sa mort été l'hépatite B. UN ومن أسباب موتها، إصابتها بالتهاب الكبد الوبائي.
    hépatite A hépatite B Vaccin méningococcique UN التهاب الكبد الوبائي ألف التهاب الكبد الوبائي باء المكورة السحائية
    Depuis quelque années toutefois, l'hépatite virale, la scarlatine, la varicelle, etc. font problème. UN وفي السنوات اﻷخيرة، حدثت مشكلة تتعلق بالتهاب الكبد الوبائي والحمى القرمزية والجديري، إلخ.
    Le diabète, l'hypertension, l'anémie, les maladies cardiovasculaires et l'hépatite B comptent parmi les principaux problèmes de santé rencontrés. UN والشواغل الصحية الرئيسية هي مرض السكري وارتفاع ضغط الدم وفقر الدم، وأمراض القلب والتهاب الكبد الوبائي باء.
    3. L'hépatite chez les usagers de drogues par injection UN 3- الإصابة بالتهاب الكبد الوبائي بين متعاطي المخدِّرات بالحقن
    En ce qui concerne l'hépatite B et l'hépatite C, 201 fonctionnaires ont fait l'objet d'un dépistage dans le cadre d'une campagne de sensibilisation. UN وأجريت أيضا حملة للتوعية بشأن التهاب الكبد الوبائي من النوعين باء وجيم، وشملت إجراء اختبار كشف على 201 من الموظفين.
    hépatite B: cause d'hépatite chronique qui peut évoluer vers la cirrhose et le cancer du foie; UN التهاب الكبد الوبائي باء: الذي يسبب التهاب الكبد المزمن وتطوره إلى تليف الكبد وسرطان الكبد؛
    Tant mieux, parce que les gouines avec l'hépatite c'est pas mon genre. Open Subtitles جيد , لأن اللوطيات المصابات بالتهاب الكبد الوبائي سي ليسوا من نوعي ايضاً
    Si je me prends une seringue avec l'hépatite C, le bébé pourrait l'avoir ? Open Subtitles لو تم غرز ابرة ملوثة بالتهاب الكبد الوبائي سي فهل سيلتقطه الطفل ؟
    En l'espace de 10 ans, l'hépatite C et le sida étaient partout. Open Subtitles انتقل إلى طومسون الإبر البلاستيكية. خلال عشر سنوات ، كانت التهاب الكبد الوبائي والإيدز على الخريطة.
    Vaccin contre l'hépatite B. Mais dur à confirmer de ma position. Open Subtitles لأنه حصل مؤخراً على حقنة بذراعه التهاب الكبد الوبائي على الأرجح من الصعب قول ذلك بتلك المسافة
    Un antiviral qui peut faire reculer l'hépatite C. Open Subtitles انها قوية لمكافحة المخدرات الفيروسية يمكنه أن يعمل على التخفيف من التهاب الكبد الوبائي.
    T'as peut-être choppé une petite hépatite C en voyageant ? Open Subtitles ربما أصبتِ بإلتهاب الكبد الوبائي أثناء سفرك؟
    Si un patient est atteint d'une maladie chronique comme l'hépatite. Open Subtitles إذا كان المريض يعاني من مرض مزمن , مثل إلتهاب الكبد الوبائي
    L'hépatite A n'est plus dans ton système. Tu pourras partir demain. Open Subtitles زال الكبد الوبائي من جسدك سكون بخير غداً
    Donc... on a guéri l'hépatite A... et un autre truc débarque. Open Subtitles ..إذاً عالجنا الكبد الوبائي فيظهر غيره هذا مثير
    Relativement à la sécurité transfusionnelle du sang, toutes les poches prélevées sont systématiquement testées contre les hépatites B et C, la syphilis et le VIH. UN وفيما يتعلق بالنقل الآمن للدم، يجري اختبار جميع أكياس الدم روتينيا للكشف عن التهاب الكبد الوبائي باء وجيم، ومرض الزهري وفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more