IV. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > POUR DES PERTES COMMERCIALES OU INDUSTRIELLES SUBIES PAR DES PERSONNES PHYSIQUES (D8/D9) | UN | رابعاً - المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي التي تشمل الخسائر التجارية الفردية من الفئتين دال-8/دال-9 |
d) Les réclamations EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes peuvent faire l'objet d'un examen détaillé, le cas échéant. | UN | ٤ - يمكن للمطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي أن تكون موضع استعراض مقبل حسب مقتضى الحال. |
III. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > 37 − 56 13 | UN | ثالثاً- المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 37-56 14 |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme < < EXCEPTIONNELLEMENT importante ou complexe > > au sens de l'alinéa d de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme < < EXCEPTIONNELLEMENT importante ou complexe > > au sens de l'alinéa d de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
III. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
II. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > 13 − 28 5 | UN | ثانيا - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 13-28 6 |
II. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > | UN | ثانياً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
III. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > 23 87 10 | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 23-87 11 |
Les conclusions et les recommandations du Comité relatives à ces réclamations < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > sont exposées dans le présent rapport. | UN | وعرض الفريق في هذا التقرير استنتاجاته وتوصياته بشأن هذه المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحوٍ غير عادي " . |
importantes ou complexes > > | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
XIII. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > POUR PERTES COMMERCIALES OU | UN | ثالث عشر- " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " المتعلقة بخسائر تجارية من الفئة |
III. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > POUR PERTE DE BIENS PERSONNELS | UN | ثالثاً- " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " المتعلقة بخسائر الممتلكات |
IV. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > POUR PERTES COMMERCIALES OU | UN | رابعاً- " المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " فيما يتعلق بالخسائر |
IV. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > 17 - 24 6 | UN | رابعاً- المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 17-24 7 |
III. RÉCLAMATIONS EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes POUR PERTE DE BIENS | UN | ثالثاً - المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي المتعلقة بخسائـر الممتلكات |
IV. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > POUR DES PERTES COMMERCIALES | UN | رابعاً - المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي التي تشمـل الخسائر التجاريـة |
III. RÉCLAMATIONS EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes POUR PERTE DE BIENS PERSONNELS (D4 (BP)) | UN | ثالثاً - المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي المتعلقة بخسائر الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme < < EXCEPTIONNELLEMENT importante ou complexe > > au sens de l'alinéa d de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme " EXCEPTIONNELLEMENT importante ou complexe " au sens de l'alinéa d) de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |