"الكبيره" - Translation from Arabic to French

    • grande
        
    • gros
        
    • grand
        
    • grands
        
    • grosse
        
    • grandes
        
    • grosses
        
    • Big
        
    • énormes
        
    On va perdre une grande partie de nos énormes fortunes. Open Subtitles نحن كلانا سنمارس الثقل من حظوظنا الكبيره
    Au cas où tu aurais oublié, ta maison est celle avec la grande porte et le mur. Open Subtitles في حال انك نسيتي، فإن منزلك ذو البوابه الكبيره و الجدار
    Donc il va y avoir de gros changements à venir. Open Subtitles وهذا يعني انه سيكون هناك بعض التغيرات الكبيره
    Flexion, extension. Flexion, extension. Et on rentre ce gros ventre. Open Subtitles و الثني والرفع ، الثني والرفع و الشفط أيتها الفتاه الكبيره
    A ton retour, quand tu as pris ma défense dans le grand hall, j'ai su que tu ressentais la même chose. Open Subtitles عندما عدت,تبرعت بأن تضرب بدلاً عني في القاعه الكبيره أعرف بأني لم أخطيء بأنك قد شعرت بالمثل
    Évidemment nous vous réserverons tous les grands évènements, mais j'aimerais en faire quelques-uns à la 92ème Rue Y où vous vous affrontez avec quelques-uns des meilleurs misogynes du pays. Open Subtitles بالتأكيد سنحجز لك مقعد في جميع العروض الكبيره لاكنني أود القيام ببعض الانشطة في الشارع رقم 92 عند الميدان
    grosse Tête a créé une meilleure version de ton incubateur par hasard. Open Subtitles اذا ذو الرأس الكبيره قام ببناء حضانه افضل منك , بالصدفه
    La nouvelle route arrive, et les grandes surfaces avec. Open Subtitles الطريق الفرعي الجديد آتٍ كذلك المحلات الكبيره
    - Vos boules. J'aimerais inspecter, si possible, vos grosses boules de laiton. Open Subtitles كراتك ، أريد أن ألقي نظره على كراتك النحاسيه الكبيره
    Je crois que je vais garder le meilleur pour la grande soirée de Ben demain soir Open Subtitles لا أعتقد بأنني سأحتفظ بالأشياء الجيده لحفلة بن الكبيره ليلة الغد
    Donc, ma grande sœur, Fiona, elle est obsédée par son travail. Open Subtitles اذا,اختي الكبيره فيونا هي مهووسه في شغلها
    Et cette grande soirée fêtant ce mariage fictif. Open Subtitles وهذه الحفله الكبيره الاحتفال بهذا الزفاف الرائع
    Cela va créer un grande route moche pleine de magasins et de circulation. Open Subtitles ستخلق فجوة كبيره من القبح البعيد عن المحلات الكبيره وأيضا كل أنواع المشاة هناك
    Tu connais l'émoticône avec les gros yeux ? Open Subtitles أعني, هل تعرفين ذلك الوجه التعبيري صاحب الاعين الكبيره ؟
    Le plus gros problème dans cette affaire est de savoir s'il y avait quelqu'un d'autre dans la maison ce soir-là... Open Subtitles المشكلة الكبيره في هذه القضية سواء كان هناك احد اخر بالمنزل في تلك الليلة
    Les gros, c'est quand tu dois aller à l'hôpital, c'est ça? Open Subtitles اذن الكبيره هي الي اتنتهي بك في المستشفى صحيح ؟
    Le "plus grand" problème est d'ajuster le langage à l'avancée scientifique. Open Subtitles المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي
    "Rien n'est plus douloureux pour l'esprit qu'un grand et soudain changement." Open Subtitles لا شئ مؤلم للعقل البشري كالتغيرات الكبيره والمفاجأه
    Il y a une horloge mécanique dans le couloir qui mène au grand hall. Open Subtitles هناك ساعة ميكانيكيه في الممر المؤدي الى الصالة الكبيره
    Camille, tu étais une étudiante en doctorat qui avait une chance d'être dans la cour des grands. Open Subtitles كاميل , كنتي طالبه باهته في درجة الدكتوراه التي لديها فرصه للركض مع الكلاب الكبيره
    On portait toutes les deux une espèce de grosse coiffure au concert de The String Cheese Incident, on est montées sur scène et on a commencé à danser. Open Subtitles كنا نرتدي مثل أغطية الرأس الكبيره نلعب بعض الألعاب المثيره وذهبنا على خشبة المسرح و بدأنا الرقص
    J'ai regardé les registres des plus grandes compagnies de livraison, Open Subtitles لقد أجريت بحث فى سجلات جميع شركات الشحن الكبيره
    Tout l'esprit de Noël est là : les grosses fesses du Grincheux. Open Subtitles نعم لا شي يشعرك بالكريسمس مثل مؤخره جرينش الحضراء الكبيره
    Désolé, Big Mike, mais pourquoi tu portes ça ? Open Subtitles لماذا ترتدى تميمه البيع الكبيره ؟ لقد ظننت اننا أحلناها للتقاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more