"الكتابة عن" - Translation from Arabic to French

    • écrire sur
        
    • écrivant sur
        
    Vous pouvez écrire sur ce que vous voulez, le passé, le présent, le future. Open Subtitles يمكنك الكتابة عن أي شيء تريده الماضي , الحاضر , المستقبل
    Avez-vous dit la classe qu'ils ne pouvaient pas écrire sur les nazis? Open Subtitles هل أقول الطبقة لم يتمكنوا من الكتابة عن النازيين؟
    Tu dois arrêter d'écrire sur ce type. Open Subtitles لقد حصلت على التوقف عن الكتابة عن هذا الرجل.
    Je ne pouvais pas écrire sur qui je voulais être quand je me sentais tellement loin de la personne que j'étais, et que j'avais été. Open Subtitles لم أستطع الكتابة عن من أريد أن أكون في حين أشعر أنني أبعد ما يكون عن من كنت من اعتدتُ أن أكون.
    Je gagne bien ma vie en écrivant sur les garçons et les filles Open Subtitles بل وذكية شريرة لقد جنيت مالاً جيداً من الكتابة عن الأولاد والبنات
    Parce que j'ai réalisé qu'écrire sur mes problèmes ne les réglerait pas. Open Subtitles لأني أدركت أن الكتابة عن مشاكلي لن يحلها
    Oh, j'ai eu un article que tu pourrais écrire sur les poursuites d'Anglo-américain. Open Subtitles لدي فكرة لمقال، يمكنك الكتابة عن مطاردة المواطنين الأمريكين في المجتمع.
    Quelqu'un d'autre peut écrire sur la paralysie de notre 1er ministre ? Open Subtitles هل من شخص اخر يستطيع الكتابة عن شلل رئيسة الوزراء؟
    Il va sans dire qu'écrire sur l'art n'est pas aisé. Open Subtitles أعتقد أنكم تعلمون أن الكتابة عن الفن صعبة جدا
    Pourquoi écrire sur votre enfance? Open Subtitles لماذا أنتِ مصرَّة على الكتابة عن طفولتك؟
    Prenez Mlle Edison, elle préfèrerait écrire sur les autres plutôt que profiter de sa vie. Open Subtitles السيدة اديسون هنا ، على سبيل المثال تفضل الكتابة عن مالذي يحدث لأشخاص آخرين حتى يعيش مالذي يحدث لها؟
    Pour encourager les journalistes à écrire sur la Décennie, un partenariat sera proposé aux chaînes de télévision internationales et aux associations de journalistes pour créer un prix annuel décerné au journaliste qui écrira le meilleur article sur les questions relatives aux écosystèmes des zones arides et désertiques. UN ولتشجيع الصحفيين على الكتابة عن عقد الصحارى ومكافحة التصحر، سيتم الاتصال بكبريات هيئات الإذاعة والتلفزيون الدولية وبرابطات الصحفيين، بوصفهم شركاء، من أجل إحداث جائزة سنوية لتكريم الصحفي الذي يكتب أفضل مقال عن قضايا النظم الإيكولوجية للصحارى والأراضي الجافة.
    Je n'ai jamais voulu écrire sur moi. Open Subtitles لم أرغب قط في الكتابة عن نفسي.
    Je peux pas toujours écrire sur le Nord. Open Subtitles لا يمكنني الكتابة عن الشمال دائما
    Tu as toujours voulu écrire sur la politique. Open Subtitles لطالما أردتِ الكتابة عن السياسة.
    écrire sur les médias, l'élite new-yorkaise, parler d'histoires personnelles qui touchent les lecteurs est tout aussi respectable que de couvrir la Syrie, l'Afghanistan ou Washington. Open Subtitles الكتابة عن الإعلام، عن النخب في "نيويورك"، كتابة القصص الشخصية التي تجد صداها لدى القراء لا يؤثر أبدا على تغطية "سوريا"
    Tu ne peux pas écrire sur la lettre dans l'avoir vue. Open Subtitles لايمكنك الكتابة عن الرسالة بدون عرضها
    J'aime écrire sur les meurtres de l'intérieur. Open Subtitles أعشق الكتابة عن الجرائم من داخلها
    Tu veux écrire sur le grand patron ? Open Subtitles أتُريدين الكتابة عن الرئيس الكبير؟
    Non, non, non ! Tu ne peux pas écrire sur ça ! Open Subtitles لا , لا ,لا ,لايمكنك الكتابة عن هذا
    Sal Price à fait sa vie en écrivant sur les choses obscures que font les gens, Open Subtitles سال برايس يكسب ماله عن طريق الكتابة عن الجانب المظلم للأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more