"الكتب عن" - Translation from Arabic to French

    • livres sur
        
    • livre sur
        
    • ouvrages sur
        
    • des livres
        
    Elle a également publié une série de livres sur la protection des droits des travailleurs migrants. UN كما نشرت عددا من الكتب عن حماية حقوق العمال المهاجرين.
    A vrai dire, il existe des milliers de livres sur l'éducation des enfants. Open Subtitles في الواقع, هناك آلاف الكتب عن تربية الأطفال
    Il écrit plusieurs livres sur la politique d'immigration. Open Subtitles لقد قام بكتابة بعض الكتب عن سياسة الهجرة.
    - Chaque livre sur l'anthropologie et l'iconographie symbolique que j'ai pu trouver. Open Subtitles كل الكتب عن علم الإنسان وعلم الرموز التي وجدتها
    L'organisation a dirigé des séminaires universitaires et des études monographiques, publié plusieurs ouvrages sur les droits de l'homme et mené à bien diverses activités consacrées aux droits de l'homme. UN وعقدت الجمعية حلقات دراسية أكاديمية وأجرت أبحاث أحادية الموضوع، ونشرت عددا من الكتب عن حقوق الإنسان، ونظمت سلسلة من الأنشطة عن حقوق الإنسان.
    Le shérif se préoccupe plus des livres que de la forme physique. Open Subtitles يا للجحيم , كما لو أن الشريف يهتم بمزيد من الكتب عن اللياقة البدنية
    et beaucoup de livres sur les maux de la technologie, mode de vie sain, ce genre de chose. Open Subtitles و الكثير من الكتب عن شرور التكنولوجيا يعيش حياة صحية بعيدة عن الارض و ما يشبه ذلك النوع من الأمور
    C'est un de ces livres sur le temps de déplacement? Open Subtitles هل هذا أحد الكتب عن الفتاة التي تسافر عبر الزمن؟
    J'ai lu des livres sur l'art de la négociation, et ils disent tous la même chose. Open Subtitles لقد كنت أقرأ بعض الكتب عن فن المفاوضات وكلهم يقولون الأمر ذاته
    Cette organisation s'emploie surtout à diffuser des connaissances juridiques parmi la population, en particulier parmi les filles et les femmes, à donner des consultations juridiques, et a élaborer, publier et diffuser des matériels méthodologiques et didactiques et des livres sur le droit. UN والمجالات الرئيسية لنشاط الرابطة هي تعزيز معرفة القانون بين الجمهور، وعلى وجه الخصوص الفتيات والنساء؛ وتقديم المشورة القانونية؛ ووضع ونشر مواد تعليمية وكتب مدرسية وغيرها من الكتب عن القانون.
    Une salle remplie de livres sur à peu près tous les sujets possibles. Open Subtitles .غرفة مليئة بألاف الكتب عن أى موضوع
    Rien d'excitant, mais... quelques livres sur la grossesse ! Open Subtitles .. لا شيء مثير ، لكن ! بعض الكتب عن الحمل
    Non, j'ai lu vos livres Je lis tous les livres sur la chasse Open Subtitles لقد قرأت كل كتبك قرأت كل الكتب عن الصيد
    J'essaie de lire tous les livres sur un sujet. Open Subtitles أحاول أن أقرأ كل الكتب عن موضوع.
    Vous en avez des livres sur les lesbiennes ! Open Subtitles لديكم العديد من الكتب عن الشذوذ
    31. Vu la nécessité d'informer les responsables politiques et les guides de l'opinion, il pourrait être utile de mettre au point durant la Décennie une série spéciale de livres sur les populations autochtones. UN ٣١ - نظرا الى ضرورة إعلام مقرري السياسات ومشكلي الرأي العام، قد يكون من المفيد وضع سلسلة خاصة من الكتب عن السكان اﻷصليين خلال العقد.
    Vous avez emprunté beaucoup de livre sur Jack l'Éventreur, Mary Kelly. Open Subtitles قمت بسحب الكثير من الكتب عن جاك السفاح، وماري كيلي
    Vos conseils d'ordre religieux... le livre sur le Bouddhisme, les discussions... Open Subtitles الاستشارات الدينية و تلك الكتب عن البوذية
    Chirurgien, auteur à succès, il a écrit un livre sur la médecine dans le tiers-monde : Open Subtitles "راسل فاغن"جراح .. كاتب ذو مبيعات كبيرة كتب بعض الكتب عن الطب في العالم الثالث
    Elle a favorisé la mise au point d'une collection d'ouvrages sur la montagne, qui sera distribuée dans les bibliothèques publiques, et la constitution d'un groupe de travail composé d'enseignants chargés d'organiser une série de séminaires et de randonnées en vue d'enseigner aux enfants les écosystèmes de montagne. UN وعملت اللجنة على وضع مجموعة من الكتب عن الجبال لتوزيعها في المكتبات العامة وأنشأت فريق عمل يتكون من معلمين مهمته تنظيم سلسلة من الندوات والرحلات إلى المناطق الجبلية لتعريف الأطفال بالنظم الإيكولوجية للجبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more