Peu importe, Halloween est à propos de plein de choses, mais ce soir, c'est à propos de ne pas laisser vos peurs vous atteindre. | Open Subtitles | على أى حال ، الهالويين بشأن الكثير من الأشياء لكن الليلة ، إنه بشأن أن تسمح للخوف بالتسلل إليك |
Non, non, il est tard, j'ai plein de choses à faire. Ok, je comprends. | Open Subtitles | تعرفين لقد تأخرت كثيرا يوجد الكثير من الأشياء علي أن أفعلها |
Quand j'étais enfant, je croyais que j'aurai pu changer tellement de choses si j'avais eu ce genre de chose. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، أعتقد أن بأمكاني تغير الكثير من الأشياء إذا أمتلكت واحدة من هذا. |
Eh bien, naturellement, avec un esprit très avancé, vous trouvez un tas de choses qui ne vont pas et, surtout, qu'il n'aime pas les gens. | Open Subtitles | من الطبيعي مع عقل جبار كهذا تكتشف الكثير من العيوب في الكثير من الأشياء وفي المجمل هو لا يحب البشر |
J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟ |
Il peut se passer Beaucoup de choses en une nuit. | Open Subtitles | يمكن حدوث الكثير من الأشياء فى ليلة واحدة |
J'ai écris plein de trucs qui sont personnelles et inattendues. | Open Subtitles | لقد كتبتُ الكثير من الأشياء الشخصية والغير متوقعة |
Il est dangereux, et il sait trop de choses maintenant, donc tu vas devoir le faire. | Open Subtitles | إنه خطر كبير, وهو بالفعل يعلم الكثير من الأشياء لذلك, يجب عليك أن تفعل ذلك |
Je sais que votre mari n'est pas là et qu'il se passe plein de choses ici sur lesquelles on n'a aucun contrôle. | Open Subtitles | أعرف أن زوجكِ ليس هنا و أعرف أن هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا التي لا نتحكم بها |
Ils peuvent faire plein de choses que j'ignorais. | Open Subtitles | يُمكنهم أن يفعلوا ذلك؟ يمكنهم أن يفعلوا الكثير من الأشياء لم أكن أعرف أنهم يمكنهم فعلها |
J'ai dû supporter plein de choses que je n'apprécie pas. | Open Subtitles | علي أن أتعايش مع الكثير من الأشياء التي لا أتقبلها |
Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها |
Mais le truc c'est qu'il y a tellement de choses merveilleuses dans le monde. | Open Subtitles | مع ذلك إليك الأمر، هناك الكثير من الأشياء الرائعة في الخارج. |
Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أخبرها بها |
Ily a des tas de choses que tu comprends pas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها |
Tu sais, M. Batman, une brique parlante en Zone Fantôme voit un tas de choses étranges. | Open Subtitles | كما تعلمون، السيد باتمان، عندما كنت الطوب الحديث، والعمل في منطقة فانتوم، ترى الكثير من الأشياء المجنونة. |
Je ne pensais vraiment pas rencontrer quelqu'un ce soir, mais toi et moi on a tant de choses en commun. | Open Subtitles | لم أعتقد حقاً أنني سأقابل شخصاً ما الليلة لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة |
Il y a Beaucoup de choses qui peuvent mal se passer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء قد تسير فى الاتجاه الخاطئ |
De un, y a plein de trucs sur ta mère et moi que tu ignores. | Open Subtitles | أولاً, هناك الكثير من الأشياء عني وعن والدتـُـك لا تعلم عنها شيئاً |
Il y a trop de choses dans cette maison et tu ne dois pas | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في هذاالمنزل،وأناأريدك.. |
des trucs que je savais pas Que c'était mal de faire | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي لم أعلم بأنها كانت خاطئة |
Je fais un tas de trucs tarés quand je suis seule et j'apprécierais un peu d'intimité. | Open Subtitles | أفعل الكثير من الأشياء الجنونية عندما أكون بمفردي و أنا أفضّل بعض الخصوصية |
Je ferais beaucoup de chose différemment. | Open Subtitles | كُنت لأفعل الكثير من الأشياء بطريقة مُختلفة للغاية |
Une mauvaise surveillance... c'est-à-dire une surveillance que tu remarques... peut vouloir dire bien des choses. | Open Subtitles | المراقبة المعمولة بشكل سيء.. تلك، كالمراقبة التي لاحظتها.. تعني الكثير من الأشياء |
Ouais, tu oublies à ta convenance pas mal de choses aujourd'hui. | Open Subtitles | أجل أنت تنسى بكل إرتياح الكثير من الأشياء اليوم |
T'as pleins de choses fragiles, qui ont de la valeur. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأشياء اللطيفة والقيمة القابلة للكسر |