"الكثير من الدماء" - Translation from Arabic to French

    • beaucoup de sang
        
    • trop de sang
        
    • tant de sang
        
    • tellement de sang
        
    • du sang
        
    • plein de sang
        
    • plus de sang
        
    • énormément de sang
        
    Il a perdu beaucoup de sang, mais il est stable maintenant. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير
    - Il avait perdu beaucoup de sang. - Je sais. Open Subtitles ـ لكنه نزف الكثير من الدماء ـ أعرف
    Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    J'ai vu couler tant de sang... c'est impossible à décrire. Open Subtitles ببساطة لأنهم كانو مختلفين رأيت الكثير من الدماء تراق أكثر مما يمكنني وصفه
    Et il y avait tellement de sang, vous savez, que j'ai essayé de le stopper. Open Subtitles و كان هنالك الكثير من الدماء .. حاولت أن أوقف النزيف
    Elle s'est entaillée la tête et il y avait beaucoup de sang. Open Subtitles لقد قامت بجرح رأسها ولقد كان هنالك الكثير من الدماء
    Le docteur m'a dit que vous aviez perdu beaucoup de sang. Open Subtitles الطبيب أخبرني بأنكِ فقدتِ الكثير من الدماء
    Il ira bien, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles ،سيكون على مايرام لكنه قد خسر الكثير من الدماء
    Elle a perdu beaucoup de sang. On peut pas prendre le risque de la déplacer. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها
    il y avait beaucoup de sang. Open Subtitles وكانتجمجمته.. حسنًا, كان هناك الكثير من الدماء
    Tu as perdu beaucoup de sang, mais tu vas t'en sortir. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير
    Non. c'est juste qu'il y a beaucoup de sang sur ces draps. Open Subtitles لا , فقط توجد الكثير من الدماء على تلك الأغطيه.
    J'ai le pressentiment qu'il va y avoir beaucoup de sang versé entre maintenant et la fin de cette histoire. Open Subtitles لدي شعور عميق انه سيق الكثير من الدماء بين اليوم ونهاية هذا الامر
    Quelque chose pour lequel beaucoup de sang a été versé. Open Subtitles شيء ما ، شيء ما يستحق إهدار الكثير من الدماء لحيازته
    "Une fois que trop de sang été répandu sur le même sol, ce sol développe une soif de sang". Open Subtitles ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم
    Je n'aime pas ça. Il y a trop de sang. Open Subtitles هذا الوضع لا يعجبني يوجد الكثير من الدماء
    Au cours des 40 dernières années, l'Afrique a perdu trop de sang dans des conflits. UN وفي الأربعين سنة الماضية، فقدت أفريقيا الكثير من الدماء نتيجة للصراعات.
    Il y a tant de sang. Je vais chercher un médecin. Open Subtitles و لكن هنالك الكثير من الدماء سأستدعي طبيباً
    Y avait tellement de sang qu'il s'est évanoui. Open Subtitles وكان هناك الكثير من الدماء المزيفة أفقدته وعيه
    Vous avez perdu du sang. Mais on a la balle. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكننا اخرجنا الرصاصة
    Vite fait. Pas un cri. Mais plein de sang. Open Subtitles بسرعه وبهدوء لا صراخ فقط الكثير من الدماء هل تعتقد ان هذا مضحك؟
    Pourquoi n'y avait-il pas plus de sang dans la Bronco ? Open Subtitles لما لم يكن هنالك الكثير من الدماء بسيارة البرانكو؟
    Quand l'Agent Davison et moi sommes descendus... il y avait énormément de sang. Open Subtitles عندما نزلنا أنا و العميل دافيسون .. الى هناك كان هناك الكثير من الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more