"الكثير من الوقت معاً" - Translation from Arabic to French

    • beaucoup de temps ensemble
        
    • peu de temps ensemble
        
    • tellement de temps ensemble
        
    Ok, mais comme vous allez passer beaucoup de temps ensemble, tu ne crois pas qu'il faudrait que tu fasses un effort ? Open Subtitles حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟
    Vous passez beaucoup de temps ensemble, ces jours-ci. Open Subtitles أنت الأثنان يبدو أنكما تقضيان الكثير من الوقت معاً مؤخراً
    On a passé beaucoup de temps ensemble, et je m'inquiète pour toi. Open Subtitles اعلم بأننا نقضي الكثير من الوقت معاً ولكنني قلق عليك
    Et même si je vais à la Providence, nous pourrons encore passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles و بالرغم من ذلك سأنتقل لبروفيدنس ما زال يمكننا أن نمضي الكثير من الوقت معاً
    On a passé peu de temps ensemble cette année, mais je crois qu'on est assez proches pour être franches. Open Subtitles أعلم أننا لم نقضي الكثير من الوقت معاً هذه السنة لكن ظننتنا قريبتان بما فيه الكفاية
    Nous allons pouvoir passer tellement de temps ensemble.... que tu en auras marre de moi. Open Subtitles .. سنقضي الكثير من الوقت معاً . ستسئمين مني
    Sérieusement, on a passé beaucoup de temps ensemble, Open Subtitles بجدية ، لقد كنا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Je ne dirais pas qu'on passe beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles لن أقول أننا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Donc Lemon et moi étions forcées de penser beaucoup de temps ensemble étant enfant. Open Subtitles و لذلك أنا وليمون أجبرنا على قضاء الكثير من الوقت معاً عندما كنا صغار
    C'était à Paris cet été, et on a... passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles كان في باريس في الصيف وأمضينا الكثير من الوقت معاً
    À moins d'être honnête avec moi, nous allons passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles حتى تصبحين صادقة معي نحن في طريقنا إلى قضاء الكثير من الوقت معاً
    Vous passerez beaucoup de temps ensemble, alors je vous en prie, ne baisez pas sur le bureau. Open Subtitles ستقضيان الكثير من الوقت معاً فرجاءً لا تقيما علاقات على المكتب
    On a passé beaucoup de temps ensemble à travailler sur les détails et par la force des choses... Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معاً نعمل على التفاصيل وأعتقد أن أمر واحد يقود إلى الأخرون
    Ethan et Colin ont passé beaucoup de temps ensemble ? Open Subtitles هل " إيثان وكولين " قضوا الكثير من الوقت معاً ؟
    Je vous aime les mecs, et j'aime que nous passons... beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أنا أحبكم يا رفاق ...و أحب أننا نقضي الكثير من الوقت معاً
    Lex et moi avons en fait passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles (ليكس) وأنا في الحقيقة نقضي الكثير من الوقت معاً
    On devra passer beaucoup de temps ensemble. Oui, on va s'amuser. Open Subtitles أقصــد، علينا أن نقضي الكثير من الوقت معاً لنعمل عليه... بالطبع.
    J'ai dit que vous ne passiez plus beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أنكما تقضيان الكثير من الوقت معاً
    Vous allez passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles إنكم ستقضون الكثير من الوقت معاً
    Aucun problème. Donc, Tyler et toi passaient beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles إذاً أنتِ و (تايلر) تمضيان الكثير من الوقت معاً
    On passe peu de temps ensemble, et tu oublies comment c'est d'être avec moi. Open Subtitles و لا نمضى الكثير من الوقت معاً ننسى ان نتلاقى
    Ils ne passaient pas tellement de temps ensemble. Ça n'en a pas l'air. Open Subtitles لم يقضيا الكثير من الوقت معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more