"الكرةَ" - Translation from Arabic to French

    • la balle
        
    • ballon
        
    • boule
        
    • boules
        
    • panier
        
    Emily J., ne retiens pas la balle avec tes doigts. Open Subtitles إيميلي جْي . ، تَركَ الكرةَ تدفّقْ أصابعَكَ.
    Ca veut pas dire que tu peux te garder la balle maintenant. Open Subtitles الذي لا يَعْني بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقْصَّ الكرةَ الآن.
    Tu es fâché mais je me demande qui tu punis, en te prenant le ballon... Open Subtitles حسناً، فهمتُ أنّكَ غاضب، لكن لم أفهم من تعاقب بأن تجعلَ الكرةَ تضربك.
    Bon travail fils, donne-moi le ballon. Open Subtitles الشغل الجيد، إبن، أعطِني الكرةَ.
    Bon, fais une boule avec tes petites culottes. Open Subtitles الآن ضعي هذهِ الكرةَ الصغيرة على ملابِسكِ الداخلية.
    Oui, c'est la partie verticale du système de renvoi des boules. Open Subtitles نعم، هذا قسمُ البرجَ عودةِ الكرةَ نظام ناقلِ.
    La fille emporte le garçon et des joueurs emportez la balle. Open Subtitles تَأْخذُ البنتُ الولدَ واللاعبين يأخذوا الكرةَ.
    Tu veux jouer, on se lance la balle ou un truc du genre. Open Subtitles أنت تريد ان تلعب، أنا سَأَرْمي الكرةَ مَعك أَو شيءِ.
    Mets la balle sur le patch graissé. Open Subtitles ضِعْ الكرةَ على الرقعةِ المُزَيَّتةِ.
    - Toby, donne la balle au capitaine. Open Subtitles الكرة! - توبي، يَعطي الكرةَ إلى القائدِ.
    Mec, il parie la balle sur Danny ? - Il parie la balle ? Open Subtitles الرجل، رَاهنَ الكرةَ على danny؟
    Ouais, on va se lancer la balle. Open Subtitles نعم، نحن سَنَرْمي الكرةَ.
    C'est très important, donne-moi ce ballon. Open Subtitles جاريد، هذا مهمُ جداً، أعطِني الكرةَ.
    Tu peux toucher le ballon. Open Subtitles المليمتر hmm. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمْسَّ الكرةَ الآن.
    Ils avaient pas le ballon ! Open Subtitles حاجزونكَ حَصلَ على ' لمَعك يَحْملُ الكرةَ!
    - Comment tu feras ? - ll doit attraper le ballon. Open Subtitles فقط تأكّدُ بأنّه سيَمْسكُ الكرةَ
    Ceux qui veulent le ballon. Open Subtitles الرجال الذي يُريدونَ الكرةَ. -يالهي..
    La boule s'écrase contre le coin pointu du glénoïde, créant une brèche appelée défaut de Hill-Sachs. Open Subtitles إنّ الكرةَ مَسْدُودةُ ضدّ الزاوية الحادّة لglenoid، جَعْل a شقّ الذي دَعا التَلُّ Sachs عيب.
    Lâchez la boule. Open Subtitles أسقطْ الكرةَ.
    Aurait-il pu mettre la tête dans le remonte boules et revenir au devant de la foule à temps ? Open Subtitles هو محتملُ بأنّه وَضعَ الرئيسَ في حفرةِ الكرةَ وجَعلَه حول
    Donc tu me dis que Vitas a placé la tête dans le remonte boules et ensuite a fait le chemin pour revenir devant les supporters de Chevy en 18 secondes ? Open Subtitles لذا، أنت تُخبرُني الذي Vitas أسقطَ الرئيسُ في حفرةِ الكرةَ وبعد ذلك جَعلَه طول الطّريق ظهر حول إلى الجبهةِ طريقِ تشيفي في 18 ثانيةِ؟
    Un panier après un autre... Open Subtitles إنّ الكرةَ مَع بي سي بي و المباراة تَبْدأُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more