"الكرتس" - Translation from Arabic to French

    • le CRTS
        
    • le Centre royal
        
    En complément de ses programmes de formation, le CRTS organise des formations ciblées, à la demande des utilisateurs. UN واستكمالا لهذه البرامج التدريبية ينظم الكرتس دورات تدريب خاصة بناء على طلب المنتفعين بها.
    Par ailleurs, le CRTS est en discussion avec l’Académie internationale d’astronautique (IAA) pour tenir à Rabat en 1998 la conférence internationale sur les petits satellites, consacrée aux pays en développement d’Afrique et du Moyen-Orient. UN كما يجري الكرتس مناقشات مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشان عقد مؤتمر دولي في الرباط سنة 1998 حول السويتلات تشارك فيه البلدان النامية في أفريقيا والشرق الأوسط.
    À cet effet, le CRTS et le MPMMM ont signé en 1996 une convention pour la réalisation de ce projet. UN ولهذه الغاية وقع الكرتس و الـ MPMMM اتفاقا في سنة 1996 لتنفيذ هذا المشروع.
    le CRTS continue ses actions de sensibilisation et d’information en organisant régulièrement des conférences, des expositions, des journées d’information, et en publiant des articles de vulgarisation et une lettre d’information nationale sur les activités spatiales. UN يواصل الكرتس نشاطه في مجال تنمية الوعي والإعلام بالعمل بانتظام على عقد المؤتمرات وإقامة المعارض وتخصيص أيام للمعلومات، وبنشر مقالات في متناول فهم عامة الجمهور ونشرة وطنية بشأن الأنشطة الفضائية.
    Ce projet est coordonné à l’échelle nationale par le Centre royal de télédétection spatiale qui a mis en place un comité national d’utilisateurs et participe au comité technique établi par le Bureau des affaires spatiales. UN ويتولى تنسيق المشروع على الصعيد الوطني في المغرب المركز الملكي للاستشعار عن بعد من الفضاء (CRTS - الكرتس)، الذي أنشأ لجنة وطنية للمنتفعين ويشارك في أعمال اللجنة التقنية التي أنشأها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    En matière de formation continue, le CRTS poursuit l’organisation des modules courts d’une semaine et des écoles de deux semaines sur les applications de la télédétection spatiale et des systèmes d’information géographique dans les domaines qui intéressent en priorité le Royaume et la région. UN وفيما يتعلق بالتدريب المستمر، يواصل الكرتس تنظيم دورات تستغرق أسبوعا ودراسات تستغرق أسبوعين تتناول تطبيقات الاستشعار عن بعد من الفضاء والجيس في مجالات تحظى بأولوية اهتمام المملكة والمنطقة.
    le CRTS poursuit la réalisation du premier microsatellite national, à vocation expérimentale, qui sera lancé en orbite basse et dont la charge utile a pour fonction la messagerie et l’observation de la Terre. UN يضطلع الكرتس ببناء أول ساتل صغري وطني، وهو ساتل تجريبي بطبيعته ويزمع إطلاقه في مدار منخفض بحمولة معدات لتبادل الرسائل ورصد الأرض.
    • Le projet GEOSTAT de cartographie de la végétation et d’inventaire des parcours au Maroc avec le CRTS, le Ministère de l’agriculture et le Centre national d’études spatiales qui a donné des résultats satisfaisants. UN مشروع الـ GEOSTAT بشأن رسم خرائط الغطاء النباتي والطرق في المغرب، الذي ينفذ بالتعاون بين الكرتس ووزارة الزراعة والمركز الوطني للبحوث الفضائية، ويعطى نتائج طيبة.
    le CRTS a ainsi signé en décembre 1996 une convention avec le Ministère de l’éducation nationale qui a pour objet l’initiation des jeunes à l’utilisation de l’espace, dans laquelle les deux partenaires s’engagent notamment à organiser annuellement la journée de l’espace. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 1996، وقع الكرتس اتفاقا مع وزارة التربية الوطنية هدفه إطلاع النشء والشباب على أوجه استخدام الفضاء، ويقضي بأن يضطلع الطرفان بتنظيم يوم في السنة يخصص للفضاء.
    le CRTS publie semestriellement la revue scientifique “Géoobservateur” qui contient des articles sur les travaux et recherches récemment menés dans les pays en développement à partir de la télédétection spatiale et des systèmes d’information géographique. UN ويصدر الكرتس مجلة علمية بعنوان Geoobservateur > > < < تتضمن مقالات عن الأعمال والبحوث التي أجريت مؤخرا في البلدان النامية بالاستناد الى الاستشعار عن بعد من الفضاء والجيس.
    • Le projet SNAT de cartographie de l’occupation des sols de cinq grandes régions du Royaume, réalisé par le CRTS et la Direction de l’aménagement du territoire, dans le cadre du schéma national d’aménagement du territoire. UN مشروع السنات (SNAT) بشأن رسم خرائط استعمال التربة للمناطق الخمس الرئيسية بالمملكة، الذي ينفذه الكرتس وإدارة تخطيط الأراضي في إطار المخطط الوطني لتخطيط الأراضي.
    De même, le CRTS a organisé en mai 1996, conjointement avec le Centre national d’études spatiales (France), SPOT IMAGE, l’Agence spatiale européenne et EURIMAGE, une exposition sur le monde arabe vu de l’espace, à l’Institut du monde arabe à Paris. UN وفي أيار/مايو 1996، نظم الكرتس أيضا بالاشتراك مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية (السنيس)، وسبوت إيماج، والوكالة الفضائية الأوروبية، واليوريماج، معرضا عن العالم العربي كما يرى من الفضاء، وذلك في معهد العالم العربي بباريس.
    Le Maroc, via le CRTS, est devenu membre de la Fédération internationale d’astronautique (FIA) en octobre 1996 et de l’Université internationale de l’espace en mai 1996. le CRTS est actuellement le bureau de liaison de l’Université internationale de l’espace au Maroc et dans la région. UN والمغرب مشتركة، من خلال الكرتس، في عضوية الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) منذ تشرين الأول/أكتوبر 1996، وفي عضوية الجامعة الدولية للفضاء (ISU - الإسيو) منذ أيار/مايو 1996, ويعمل الكرتس في الوقت الحاضر بمثابة مكتب الاتصال للإسيو في المغرب وفي المنطقة.
    En octobre 1997, le CRTS organisera à Rabat, avec l’association EURISY, le Conseil de l’Europe, la Commission européenne, l’Agence spatiale européenne et d’autres agences spatiales nationales européennes, un colloque sur les “techniques spatiales pour les risques majeurs” sur la région euroméditerranéenne. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1997، سينظم الكرتس في الرباط، بالاشتراك مع رابطة السنة الدولية للفضاء في أوروبا (EURISY - يوريسي)، ومجلس أوروبا، واللجنة الأوروبية، والوكالة الفضائية الأوروبية، وعدد من الوكالات الفضائية الوطنية الأخرى، ندوة حول " تكنولوجيات الفضاء في خدمة مواجهة المخاطر الكبرى " في المنطقتين الأوروبية والمتوسطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more