"الكرسي المتحرك" - Translation from Arabic to French

    • fauteuil roulant
        
    • chaise roulante
        
    • en fauteuil
        
    • le fauteuil
        
    • un fauteuil
        
    Mais tout ce qu'il a eu c'est un fauteuil roulant, et un boulot dans un cube. Open Subtitles و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق
    Je ne peux arrêter de penser à lui dans son fauteuil roulant. Open Subtitles فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين
    Rem Dogg, on va pas utiliser ton fauteuil roulant pour devancer les Juifs hassidiques dans une exposition Anne Frank. Open Subtitles ريم دوج، ونحن لا تستخدم الكرسي المتحرك الخاص بك قائمة الانتظار البارجة اليهود الحسيدية في معرض فرانك.
    Une chaise roulante ne passerait jamais à travers la trappe. Open Subtitles الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ
    Allez, ma belle, avons-nous vraiment besoin de faire toute la routine en chaise roulante? Open Subtitles هيا .. أيتها الجميلة هل يتوجب علينا أن نقوم بهذا العمل الروتيني الخروج على الكرسي المتحرك ؟
    Quand il verra la jeune fille et sa tante en fauteuil... Open Subtitles عندما يرى هذة الشابة الجميلة وعمتها على الكرسي المتحرك..
    Tu n'approcherais pas autant tes seins si je n'étais pas en fauteuil roulant. Open Subtitles أتعرفين، لم تكوني لتدعي هؤلاء الأثداء تقترب مني هكذا لولا الكرسي المتحرك
    Tu n'aurais jamais regardé mes seins si tu n'avais pas été en fauteuil roulant. Open Subtitles لم تكن لتنظر إلى هؤلاء الأثداء لولا الكرسي المتحرك
    Pour la dernière fois, Rosa, grâce à la magie des effets spéciaux, le fauteuil roulant se transformera en cheval, mais j'ai besoin que tu y mettes du tien. Open Subtitles للمرة الاخيرة يا روزا, باستخدام سحر التأثيرات الكرسي المتحرك سيتحول لحصان لكن احتاج مساعدتك
    J'en ai assez d'être le mec qui s'assure que la femme en fauteuil roulant ait ce qu'elle veut, Open Subtitles أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده
    Accepter le fauteuil roulant signifierait accepter les bribes de ce qu'était ma liberté. Open Subtitles سيكون تقبّل الكرسي المتحرك كتقبّل فتات ماكان حريّتي
    Le fauteuil roulant, ça muscle le haut du corps. Open Subtitles الشيء عن الكرسي المتحرك انه بنئ جسماً قوياً
    Si j'étais toi j'oublierais les cheveux et dirigerais avec le fauteuil roulant. Open Subtitles لو كنت مكانك، لكن نسيت أمر الشعر وأبدأ بموضوع الكرسي المتحرك.
    Sans moi, Tu serais toujours en train de déambuler dans ce fauteuil roulant. Open Subtitles لولاي، لكنتِ لا تزالين تتنقلين على ذلك الكرسي المتحرك
    Internet a dit que je devais ne pas marcher, mais après j'ai trouvé cette chaise roulante dans un fossé, donc je suis prêt pour faire de l'exercice. Open Subtitles الانترنت تقول ان علي ان اريح قدمي لكن بعد ذلك وجدت هذا الكرسي المتحرك في قناة لذلك انا مستعد للتمرين
    Cette femme à qui ils ont vendu la chaise roulante défectueuse. Open Subtitles وهناك تلك المرأة التي أعطوها الكرسي المتحرك المعطوب.
    Gardez une attitude normale, ouvrez sa fenêtre le jour, sortez-la dans sa chaise roulante, éteignez chez elle la nuit et surtout, parlez-lui. Open Subtitles عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل
    Il fallait plusieurs heures par jour pour la mettre sur sa chaise roulante. Open Subtitles يقضون عدة ساعات كي يجهزوها للجلوس على الكرسي المتحرك
    la chaise roulante. T'es paraplégique ? Open Subtitles يا صاحب الكرسي المتحرك, أتعاني من الشلل السفلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more