Peut-être que la haine a été la première qui est revenue. | Open Subtitles | ربّما كانت مشاعر، ربّما الكره كان أوّل شعور أوقظه. |
La haine et la peur sont des mensonges qui nous divisent. | Open Subtitles | الكره والخوف هي كذبة لقد جعلونا نصارع بعضنا البعض |
Ce que j'ai vu aujourd'hui... le bien contre le mal, l'amour contre la haine. | Open Subtitles | هذا كل ما رأيته اليوم. الخير ضد الشر الحب ضد الكره. |
Donc si quelqu'un lance une balle et vous touche au visage, | Open Subtitles | إذا في حالة قام أحدهم بإلقاء الكره علي وجهك |
Tu as juste à mettre ta tristesse dans une petite balle et la balancer par terre, et tu iras bien. | Open Subtitles | عليكي فقط عصر الحزن داخل كره صغيره وبعد ذلك ترمين الكره الصغيره , وبعدها ستصبحين بخير |
Walker arrive par l'extérieur, récupère le ballon qu'il passe à Chitwood. | Open Subtitles | أتى ووكر من الخارج وسرق الكره ومررها إلى تشيتوود |
Chaque jour, la haine grandit dans le cœur des Vietnamiens qui veulent notre départ ! | Open Subtitles | كل يوم يتزايد الكره والحقد في قلوب الفيتناميين الذين يريدوننا ان نخرج |
Revenez demain, et soyez prêts à débattre si c'est un crime de haine ou non. | Open Subtitles | فتعالوا غدّا متأهبين لمناقشة ما إذا كانت الجريمة مصدرها الكره أم لا |
En Amérique, le Blanc a semé les graines de la haine... les graines de la violence. | Open Subtitles | فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض .. زرع بذور الكره . و بذور العنف |
Un Pathan connaît 2 choses... L'amour éternel et la haine infinie. | Open Subtitles | رجل مثلك يعرف فقط الحب الأبدي و الكره الأبدي |
Depuis 1979, la législation pénale sanctionne, entre autres choses, l'incitation à des actes pouvant conduire à la discrimination, la haine ou la violence fondée sur l'origine raciale ou nationale ou sur la religion. | UN | ومن الأمور التي تعاقب عليها التشريعات الجنائية، منذ سنة 1979، التحريض على أعمال قد تؤدي إلى التمييز أو الكره أو العنف على أساس الأصل العرقي أو القومي أو الدين. |
Toutefois, certains milieux, malheureusement, utilisent la guerre contre le terrorisme comme véhicule pour propager la haine à l'égard de l'islam et des musulmans. | UN | ولكن للأسف، تستغل بعض الأوساط هذه الحرب كأداة لنشر الكره للإسلام والمسلمين. |
Souviens toi, le but du jeu est de lancer la balle sur le terrain du tennisman. | Open Subtitles | أسمعي, تذكري أن قانون اللعبة هو وجهي الكره نحو ملعب فتى كرة المضرب |
Ils essaient d'attraper le gilli. Je veux dire, la balle. | Open Subtitles | مثلما في الجيلي داندا ليلتقطوا الجيلي اقصد الكره |
Un autre court près des piquets, et lance une balle. | Open Subtitles | احدهم يجري ناحيه الثلاث عصي و يقذف الكره |
Nous créons des cours de balle au prisonnier pour les enfants. | Open Subtitles | لا تنسوا بأننا نعطي دروساً في الكره المطاطيه الآن |
Si tu peux éviter une bagnole, tu peux éviter un ballon. | Open Subtitles | حسناً اذا استطعت عبور الازدحام فسوف تمسك الكره ببراعه |
Mark Avery botte le ballon et le rattrape avec son cou. | Open Subtitles | يركل مارك إفرى الكره عاليا و أمسكها بمؤخرة رقيته |
Tu dois contrôler le ballon, tu vois ? | Open Subtitles | كما تعلم, يجب عليك أن تسيطر على الكره, أتعرف قصدي؟ |
Je prends cette boule d'énergie bleue... et je te la passe. | Open Subtitles | أنا آخذ هذه الكره من الطاقه الزرقاء وامررها إليكِ |
Je voudrais être â la maison, écouter mes CD... et jouer au foot avec mes copines. | Open Subtitles | أريد فقط ان اكون بالمنزل أستمع لأسطواناتي ولعب الكره مع اصدقائي |
Oui, ça a marque le début d'une grande synchronie entre glee club et football | Open Subtitles | نعم كانت علامة بداية التزامن العظيم بين نادي غلي و الكره |
Regarde, ce que j'ai trouvé dans mon courrier haineux. | Open Subtitles | انظر إلام وجدت في بريد رسائل الكره خاصتي |
détester devient ta raison de vivre quand tu perds tout ce que tu aimes. | Open Subtitles | الكره يصبح سبباً للعيش عندما تفقدين كل شخص تحبيه |
Seules des personnes peuvent haïr et seules des personnes peuvent dialoguer. | UN | فاﻷفراد وحدهم هم القادرون على الكره واﻷفراد وحدهم هم القادرون على الحوار. |
Je les déteste pas. | Open Subtitles | أنا لا أفعل, انه ليس كره الكره كلمه قويه |
Et puis le softball est un sport pour les jeunes lesbiennes. | Open Subtitles | الى جانب ذلك الكره اللينه هي لعبة للسيدات المثليات |