"الكروسيدوليت" - Translation from Arabic to French

    • la crocidolite
        
    La première mesure réglementaire a été prise en 1983, au sujet de la crocidolite. UN اتخذ تدبير تنظيمي لأول مرة في عام 1983، بشأن الكروسيدوليت.
    Il a été noté que la crocidolite était déjà soumise à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause. UN وأشير إلى أن مادة الكروسيدوليت مدرجة من قبل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    La première mesure réglementaire a été prise en 1983, au sujet de la crocidolite. UN اتخذ تدبير تنظيمي لأول مرة في عام 1983 بشأن الكروسيدوليت.
    La première mesure réglementaire a été prise en 1983, au sujet de la crocidolite. UN اتخذ تدبير تنظيمي لأول مرة في عام 1983 بشأن الكروسيدوليت.
    La première mesure réglementaire a été prise en 1983, au sujet de la crocidolite. UN اتخذ تدبير تنظيمي لأول مرة في عام 1983، بشأن الكروسيدوليت.
    La première mesure réglementaire a été prise en 1983, au sujet de la crocidolite. UN اتخذ تدبير تنظيمي لأول مرة في عام 1983 بشأن الكروسيدوليت.
    La première mesure réglementaire a été prise en 1983, au sujet de la crocidolite. UN اتخذ تدبير تنظيمي لأول مرة في عام 1983 بشأن الكروسيدوليت.
    Amosite Trémolite Chrysotile Note que le projet de document d'orientation des décisions couvre également la crocidolite et remplacera le document d'orientation des décisions existant pour ce produit chimique, lors de son adoption par le Comité ; UN وتلاحظ أن مشروع وثيقة توجيه القرارات يغطى أيضاً الكروسيدوليت وأن هذه الوثيقة ستحل محل وثيقة توجيه القرارات الموجودة حالياً والخاصة بهذه المادة الكيميائية بعد إقرارها بواسطة اللجنة،
    Le Comité a également noté que ce produit n'était pas concerné par les usages impropres intentionnels et qu'une des formes d'amiante, la crocidolite, figurait déjà dans l'annexe III de la Convention. UN وقد لاحظت اللجنة أن الاستخدام الخاطئ المتعمد لا ينطبق على هذه المواد الكيميائية وأن أحد صور الأسبست - الكروسيدوليت - قد تم إدراجه بالفعل بالمرفق الثالث للاتفاقية.
    3. Note que le document d'orientation de décision concernant les variétés d'amiante susvisées concerne également la crocidolite et qu'il remplace donc le document d'orientation de décision qui existait précédemment pour ce produit chimique. UN 3 - يلاحظ أن وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بأشكال الأسبست أعلاه تشمل أيضاً الكروسيدوليت وهي تحل محل الوثيقة الموجودة حالياً لتوجيه القرارات بالنسبة لتلك المادة الكيميائية.
    Les informations disponibles laissent à penser que la capacité à provoquer un mésothéliome est substantiellement moindre pour la chrysotile que pour les amphiboles (en particulier la crocidolite) (IPCS, 1986). UN وتشير المعلومات المتوافرة إلى أن القدرة على التسبب في ورم الظهارة المتوسطة يقل بدرجة كبيرة في حالة الكريسوتايل عما هو عليه في الأمفوبولات (وبخاصة الكروسيدوليت) (IPCS، 1986).
    La production, l'importation, la distribution, la vente et l'utilisation de chrysotile et de tout autre type d'amiante, ou d'un mélange de ces amiantes, pour la fabrication de tout article, composant ou produit, qui ne constitue pas un matériau de construction, sont interdites, à certaines exceptions près (aucune exception n'est tolérée pour la crocidolite). UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام الكريسوتيل أو أي نوع أخر من الأسبست أو مزائج منها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مادة بناء كلها محظورة مع بعض الاستثناءات المحددة المعينة. (لا توجد استثناءات في حالة الكروسيدوليت.)
    Tout type d'amiante (excepté la crocidolite) : l'utilisation d'amiante peut être autorisée dans la fabrication de produits ou de composants qui ne constituent pas des matériaux de construction, dans la mesure où les parties intéressées peuvent prouver qu'il n'existe pas de solution de remplacement techniquement ou économiquement possible pour cet emploi. UN أي نوع من الأسبست (باستثناء الكروسيدوليت): قد يصرح باستخدام الأسبست في تصنيع المنتجات والمكونات التي ليست مواد بناء طالما أن الأطراف المعنية يمكن أن تثبت أن ليس هناك بديلاً مجدياً اقتصادياً وتقنياً عن هذه المادة. الجماعة
    Limitation des poussières grâce à l'humidification des matériaux, utilisation de masques respiratoires, emploi de tenues de protection intégrales et application de mesures de précaution dans le traitement ultérieur de tout vêtement contaminé (informations provenant du document d'orientation concernant la crocidolite). UN مراقبة الغبار بصفة عامة عن طريق تبليل المادة، واستخدام أجهزة استنشاق، واستخدام ملابس واقية كاملة مع إيلاء العناية عند مواصلة معالجة أي ملابس ملوثة بالمادة (معلومات من وثيقة توجيه القرار بشأن الكروسيدوليت).
    La production, l'importation, la distribution, la vente et l'utilisation de chrysotile et de tout autre type d'amiante, ou d'un mélange de ces amiantes, pour un article, un composant ou un produit quelconque, qui ne constitue pas un matériau de construction, sont interdites, avec certaines exceptions spécifiques (aucune exception n'est tolérée pour la crocidolite). UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام الكريسوتايل أو أي نوع أخر من الأسبست أو مزائج منها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مادة بناء كلها محظورة مع بعض الاستثناءات المحددة المعينة. (لا توجد استثناءات في حالة الكروسيدوليت.) السبب: القلق على صحة الإنسان الجماعة الاوروبية
    Tout type d'amiante (excepté la crocidolite) : l'utilisation d'amiante peut être autorisée dans la fabrication de produits ou de composants qui ne constituent pas des matériaux de construction, dans la mesure où les parties intéressées peuvent prouver qu'il n'existe pas de solution de remplacement techniquement ou économiquement faisable pour cet emploi. UN أي نوع من الأسبست (باستثناء الكروسيدوليت): قد يصرح باستخدام الأسبست في تصنيع المنتجات والمكونات التي ليست مواد بناء طالما أن الأطراف المعنية يمكن أن تثبت أن ليس هناك بديلاً مجدياً اقتصادياً وتقنياً عن هذه المادة. الجماعة
    Limitation de l'empoussièrement grâce à l'humidification des matériaux, l'utilisation d'appareils de protection respiratoire, l'emploi de tenues de protection intégrales et l'application de mesures de précaution dans le traitement ultérieur de tout vêtement contaminé (informations provenant du document d'orientation pour la crocidolite). UN مراقبة الغبار بصفة عامة عن طريق تبليل المادة، واستخدام أجهزة استنشاق، واستخدام ملابس واقية كاملة مع إيلاء العناية العناية عند مواصلة معالجة أي ملابس ملوثة بالمادة (معلومات من وثيقة توجيه القرار بشأن الكروسيدوليت).
    La production, l'importation, la distribution, la vente et l'utilisation de chrysotile et de tout autre type d'amiante, ou d'un mélange de ces amiantes, pour la fabrication de tout article, composant ou produit, qui ne constitue pas un matériau de construction, sont interdites, à certaines exceptions près (aucune exception n'est tolérée pour la crocidolite). UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام الكريسوتيل أو أي نوع أخر من الإسبست أو مزائج منها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مادة بناء كلها محظورة مع بعض الاستثناءات المحددة المعينة. (لا توجد استثناءات في حالة الكروسيدوليت.)
    Tout type d'amiante (excepté la crocidolite) : l'utilisation d'amiante peut être autorisée dans la fabrication de produits ou de composants qui ne constituent pas des matériaux de construction, dans la mesure où les parties intéressées peuvent prouver qu'il n'existe pas de solution de remplacement techniquement ou économiquement possible pour cet emploi. UN أي نوع من الإسبست (باستثناء الكروسيدوليت): قد يصرح باستخدام الإسبست في تصنيع المنتجات والمكونات التي ليست مواد بناء طالما أن الأطراف المعنية يمكن أن تثبت أن ليس هناك بديلاً مجدياً اقتصادياً وتقنياً عن هذه المادة. الجماعة
    Limitation des poussières grâce à l'humidification des matériaux, utilisation de masques respiratoires, emploi de tenues de protection intégrales et application de mesures de précaution dans le traitement ultérieur de tout vêtement contaminé (informations provenant du document d'orientation concernant la crocidolite). UN مراقبة الغبار بصفة عامة عن طريق تبليل المادة، واستخدام أجهزة استنشاق، واستخدام ملابس واقية كاملة مع إيلاء العناية عند مواصلة معالجة أي ملابس ملوثة بالمادة (معلومات من وثيقة توجيه القرار بشأن الكروسيدوليت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more