"الكريسميس" - Translation from Arabic to French

    • Noël
        
    Comme personne ne veut se payer de la physique à Noël, je me dévoue. Open Subtitles طالما لا يوجد أحد يريد التركيز على الفيزياء في عيد الكريسميس
    Le jour de Noël le Père Noël était en flammes. Open Subtitles في اليوم الأول من الكريسميس سانتا كان يحترق
    Il y a intérêt à ce qu'il reste de la bière pour le matin de Noël. Open Subtitles سيكون من الجيد لو تركت بعضا من هذه البيرا من أجل صباح الكريسميس
    On associe généralement ce dessert avec Noël. Open Subtitles بالطبع , معظم الناس يستخدم فطيرة اللحم المفروم لـ الكريسميس
    Des cadeaux de Noël. Open Subtitles بكل تلك الاشياء الغريبة لك في اعياد الكريسميس
    Je repars pour Noël. Open Subtitles لا يارجل ,سوف اخرج مرة اخرى في عيد الكريسميس
    Je peux te tirer et te chanter des chants de Noël. Open Subtitles يُمكنني أن أسحبِك، وأغني لكِ أغاني الكريسميس.
    Parce que je veux ma dinde de Noël au chocolat avec toutes les garnitures. Open Subtitles لأني أريد دجاجة الكريسميس السمراء خاصتي مع جميع الاضافات
    D'accord. Pendant que je m'assurais de ne pas gâcher le Noël de Joy... Open Subtitles بينما كنت أنا مشغولا بعدم تخريب حفل الكريسميس على جوي
    On mange chinois et on regarde des films de Noël. Open Subtitles نأكل الطعام الصيني ونشاهد افلام الكريسميس
    On reportait Noël pour fêter ton anniversaire le jour de ton anniversaire ! Open Subtitles لقد اجلنا عيد الكريسميس من اجل ان تحصلي على عيد ميلادك الخاص في يوم ميلادك الحقيقي
    Mais vous pouvez pas arrêter Noël. C'est inarrêtable. Open Subtitles ولكن لايمكنكم تأجيل الكريسميس انها لا يأجل ابدا
    C'est pas Noël, on est en juillet. Open Subtitles إنها ليست ليلة الكريسميس إننا في ديسمبـر
    Pour nous rappeler que la véritable signification de cette saison est Noël. Open Subtitles إنها تعني مالذي سيفعله المسيح ولتذكيرنا بأن المعني الحقيقي لهذا الموسم هو الكريسميس
    vous allez tous venir à ma fête de Noël juste après les exams, ou allez-vous passer chez vous mettre vos habits de Noël ? Open Subtitles سؤال سريع .. هل ستأتون جميعاً لحفلة الكريسميس التي سأقيمها بعد الاختبار ؟
    Ouais, mais on ne célèbre pas les anniversaire ni Noël, et on ne peut pas boire. Open Subtitles اجل لكننا لا نحتفل بأعياد الميلاد أو الكريسميس
    Le lendemain, le Père Noël m'a dit... Open Subtitles في اليوم الثاني من الكريسميس سانتا قال لي
    T'auras la deuxième à Noël. Open Subtitles الهدية الثانية قادمة في الكريسميس هناك اثنتان
    Alors, ça veut dire que si le lancement se passe comme prévu, d'ici Noël, on aura 30 000 psychotiques dans les rues. Open Subtitles اذا هذا يعني اذا التوزيع تم بالطريقة التي نريدها فمع "الكريسميس" القادم سيكون لدينا 30,000 مضطرب عقلي يسيرون بيننا؟
    Parce que je commence mes courses de Noël demain, et je veux savoir si je dois prendre un cadeau pour Fey. Open Subtitles لانني سأبدأ غدا بالتسوق من أجل عيد الميلاد "الكريسميس" وأريد أن اعلم ما إذا كان يجب علي أن أجلب هدية لـ"في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more